中評社台北10月22日電/“總統府”昨天透過“新聞局”發放美聯社專訪馬英九的錄音光碟及中英文逐字紀錄,訴諸“社會公評”。英文逐字紀錄的第一頁,“新聞局”還慎重其事地註明,逐字稿依錄音檔整理而成,其中字句為求語意清楚,而以括弧附註的方式做修正,實際內容以錄音檔為準。
中國時報報導,繼馬英九親自舉行記者會,“總統府”以及“新聞局”去函抗議,並通令外館要求更正之後,美聯社並未對專訪報導引發爭議一事做出回應,也沒有澄清更正,但“總統府”顯然不願此事輕易落幕,昨天中午即預告將公布專訪錄音,釐清真相。
馬英九接受國外媒體專訪多次引發語意爭議,公布專訪光碟卻是第一次。經過“總統府”親自校稿,“新聞局”昨天下午燒製數十份專訪錄音光碟,並附上中英文逐字稿,英文原稿厚達廿四頁,中文稿也有廿三頁,正式發放給島內外媒體。
媒體在拿到逐字紀錄後發現,在“總統府”最在意的二○一二是否進行政治對話部分,美聯社記者追問“是否正確理解‘總統’之意,即在第二任期內,經濟議題解決後,可能進行政治議題對話?”馬英九未直接回答“是、否”,而是重申依兩岸關係進展速度而定。
“新聞局長”江啟臣連續兩天大動作向美聯社抗議報導不實,更強硬要求其更正,卻引來曾任“新聞局長”的親民黨主席宋楚瑜挑釁,指現任“新聞局”沒有能力像他在任時一樣讓美聯社道歉。
江啟臣面對媒體詢問,收起對美聯社抗議的氣焰,低調表示個案背景與緣由不同,宋楚瑜當時的環境與現在台灣社會環境不一樣,他不評論宋楚瑜說法。江啟臣強調,真實報導比任何形式道歉重要,這件事的處理態度是尊重媒體新聞報導自由,但也要求美聯社報導事實。 |