|
梅健華。(中評社 黃筱筠攝) |
中評社台北7月6日電(記者 黃筱筠)美國在台協會(AIT)台北辦事處處長梅健華6日上午在美國中心舉行離台記者會,這是他最後一次在台灣舉行記者會。會上仍發揮幽默功力,把現場媒體逗得哈哈大笑,最後他還不忘謝謝一旁美麗的口譯員,說她是最優秀的翻譯。翻譯員在現場也把梅健華的話照本翻譯出來,讓人感受到梅健華溫暖的一面。
酈英傑(Brent Christensen)將接替梅健華出任美國在台協會台北辦事處處長,即將到任。
今天陪同出席記者會有副處長谷立言(Raymond Greene)以及新任發言人孟雨荷(Amanda Mansour)。
梅健華一開始用中文致詞,他也不改幽默本性說,“你們知道嗎?自從我宣布要離任以後,我覺得好像還活著就開始看到自己的訃聞或聽到別人在追悼我”。“所以,我要在這裡鄭重告訴所有的朋友,我只不過是要回華府而已,並不是要入土為安。”
他一講完話,現場媒體一陣大笑。
記者會結束前,梅健華不忘謝謝一旁的口譯,他說,這是和Janice Tsai最後一次合作了。講完英文還不忘真誠的用中文說,“她是非常優秀的翻譯”。
而這名女口譯員笑著翻譯梅健華的話說,感謝Janice Tsai在AIT口譯多年,在此感謝她。她也是幫他翻譯臉書上貼文,很多臉書朋友看到貼文,都不敢相信這些文章本來不是用中文寫,而是從英文翻譯過來,非常感謝她。 |