CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
專譯:拉登不再 恐怖、傷痛永在

http://www.chinareviewnews.com   2012-05-02 01:36:30  


一名父親在悲痛地撫摸刻在“9·11紀念池”上的兒子名字。
 
  但有關美巴關係、以及巴基斯坦作為美國盟友的諸多問題,仍然懸而未決。

  兩周之前,巴基斯坦議會要求美國停止在靠近阿富汗邊境的部落地區進行無人機攻擊活動,這些地區隱藏了眾多伊斯蘭激進分子。但奧巴馬政府聰明地無視了這一要求:週日,在被美軍認為是基地組織的活動地點上,美無人機擊斃了三名有嫌疑的武裝分子――哈卡尼恐怖組織的成員。

  文章稱,美軍很明顯已經坦然面對了美巴關係緊張的那段時期,並決不允許這種緊張關係影響與伊斯蘭激進分子的戰鬥以及為巴基斯坦謀求穩定的努力。

  4月,本·拉登的三位遺孤在全球的注視下,終於離開巴基斯坦安全部隊的拘留場所前往沙特阿拉伯。

  雖然本·拉登已死,但這些關注無疑把他提升為“名人”。的確,人們不會輕易忘記這位殺害眾多且製造仇恨的人,但他給人帶來的那種不安之感卻難以抹去。也許,這種他人投射在自己身上的注意力,正是本·拉登所喜歡的。


 【 第1頁 第2頁 】


    相關專題: 中評社編譯

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: