|
聯合聲明英文原文 |
這份聲明的中文翻譯全文如下:
当今世界正处于百年一遇的全球卫生疫情大流行之中,威胁著数十亿人的生命和生计。这种冠状病毒跨越国界和国籍,在发现疫苗之前,任何一个国家的一群病例都将危及世界各地人民的健康和安全。正因为如此,世界各国的命运从未如此明确地联系在一起,也从未如此迫切地需要美国的领导和有目的的国际协调。
我们面临的最紧迫任务是在国內地方、州和联邦各级发起一场更有效的运动,阻止疾病的传播並保护我们最脆弱的人群。除了解決我们自身的缺点,美国必须与盟国和朋友合作,一起迎接冠状病毒的共同挑战,领导一个更广泛的全球努力控制,在國外战胜病毒,特别是在非洲、拉丁美洲和亚洲其他地区的發展中國家,否則他們將会遭受这种疾病的肆虐。
没有美中两国之间的某种程度的合作,任何抗击冠状病毒的努力,无论是在国內拯救美国人的生命,还是在国外抗击这种疾病,都不会取得成功。中国的工厂可以生产对抗病毒所需的防护装备和药品;医务人员可以分享其治疗该病的宝贵临床经验;它的科学家可以与我们合作,开发出消灭疾病急需的疫苗。通过20国集团这样的论坛,美国可以努力制定一个全球共同应对的框架,将中国和其他国家联合起来共享相关科学数据;比较最佳医疗实践;协调努力,加快医疗用品的生产和分配;协调疫苗和治疗研究、试验、生产和分配的资金和临床试验。我们的目标应该是在国內外以人人都负担得起的代价消灭这种疾病。 |