|
來自湖南的王梅芳,端出拿手料理,梅干扣肉。(中評社 黃文杰攝) |
有別於往年的圍爐方式,中心特別設計了“各國年菜比一比”的活動,將整個活動帶到最高潮。
在年菜大PK的活動中,印尼黃姜飯與台灣八寶飯的大對決,也看到越南粽子與炸年糕的比一比,台灣最熟悉的草仔粿,對上了泰國潑水粑粑,佛跳牆也遇到了雲南懶鍋子,相當趣味。
第一次參與活動的蔣沛瀅,來自廣西,來台十幾年了,雖然文化背景與語言差異很少,但每到過年總是特別想念家鄉的親人,她說:“今天能在這裡與這麼多好姊妹一起做年菜心裡特別開心,希望明年有更多好姐妹一同參加圍爐活動。”
來台灣13年的緬甸籍志工黃雙芝,做了一道緬甸過年一定要吃的“懶鍋子”,她表示,每逢過年家人團聚一定要吃這道菜,因為這道菜內容豐盛代表闔家團圓慶豐收,猶如台灣的佛跳牆都算是年節重要的菜色之一。
柬埔寨籍陳候所做的“彩虹”鋪陳著刻意雕琢的紅辣椒,使人一見便垂涎三尺;越南粽子更因節日不同而有不同的形狀。
圍爐活動中,新移民子女也用母國語拜年,例如母親為泰國人的劉芝綾,用泰國話“傻瓦底比麥”表示“新年快樂”。
父母親都是來自緬甸的楊德成小朋友,用緬甸話“你弟民葛喇吧”表示“新年快樂”。
母親來自印尼的郭詠如說了“捨麼ㄍ 把挖 瑞傑克”表示“恭喜發財”;還有母親來自越南的鍾安琪也用越南話“chuc mung nam moi”等吉祥話來賀年。 |