|
希拉里在聽到有關丈夫的提問後怒形於色(互聯網) |
中評社北京8月12日電/希拉里10日出席剛果(金)舉行的論壇活動。據廣州日報報道,一名大學生就國際政治向希拉里提問,但提問內容卻是要求希拉里談談她丈夫克林頓的看法。
希拉里回答:“我才是國務卿。假如你想知道我的觀點,我會告訴你。但我不會替我丈夫傳話。”
希拉里5日起對非洲7國展開為期11天的訪問。就在她啟程前一天,克林頓突訪朝鮮,促使朝鮮特赦先前拘捕的兩名美國記者。按西方的說法,克林頓“偷走”希拉里的“外交聚光”。
美國國務卿希拉里.克林頓不論走到哪兒,似乎都無法擺脫丈夫、前總統比爾.克林頓的陰影。10日,希拉里.克林頓一度失去了往日的冷靜,憤然回答說,“我才是美國國務卿,比爾不是。”
學生問她丈夫的觀點
8月10日,正在剛果(金)訪問的希拉里.克林頓參加了在該國首都金沙薩一市政廳舉行的一次討論活動。
在這次活動中,一名剛果(金)男大學生用法語向希拉里.克林頓提問:“謝謝你,克林頓女士,我們都聽說過,中國和剛果(金)之間高達數十億美元的合同,我們想從您這裡了解克林頓先生是怎麼考慮這個問題的,非常感謝。”
戴著耳機的希拉里在聽到這個問題時看上去很吃驚,接著她厲聲答道:“等等,你想讓我告訴你我丈夫的想法?我丈夫不是美國國務卿,我才是。”
這時,會場先是一片寧靜,接著有人開始鼓掌。希拉里接著說道:“你問我的想法,我可以告訴你,我不會替我丈夫傳話。”
據多家媒體報道,在回答這個有關丈夫的問題時,希拉里.克林頓明顯生氣了。
翻譯出錯惹禍?
美國國務院官員表示,那名提問的學生後來找到希拉里.克林頓,表示他本意是想問美國總統奧巴馬,而非前總統克林頓怎麼看待那個問題。而希拉里則安慰那名學生不要為此事煩惱。
根據這名官員的說法,是美國國務院的翻譯在將那名學生用法語提問的問題翻譯成英語時出了差錯,才引起這一插曲。也有報道說,國務院官員後來重聽了一遍那個問題的錄音,發現翻譯並未出錯,而那名提問的學生後來確實找到希拉里,向她表示道歉,兩人已經達成諒解。
|