中評社香港3月6日電/在中英街海關查驗大廳,記者目睹一名海關人員盤問水客。而該水客對於關員問題似乎了然於胸,回答之餘不忘拿出“證據”證明。據沙頭角海關指,目前中英街全職水客大部分經過“正規”培訓,海關難如同從前一般,從水客語言找出破綻,搜證也越來越困難。
文匯報記者近日在中英街海關查驗大廳,目睹一名海關關員攔截一名手提兩包紙尿片、兩罐奶粉和一箱益力多的女子。該女子對於關員攔截有些抵抗,聲音及動作略大。此時海關旅檢處負責人上前了解,記者跟隨聆聽他們的對話。
嬰照當證據 熟讀“答案”
關員問:“這些尿片是甚麼碼數的?”女子回答:“大碼。”關員追問:“奶粉牌子呢?”女子再回答:“惠氏三段!給快3歲的孫子喝的!益力多是要帶去鄉下給親戚的。”該女子對於關員問題似乎了然於胸,在關員尚未提問前即搶先回答,答完還不忘拿出錢包一張嬰兒照片“作證”,“你看,這是我3歲的孫子,東西都是給他帶的!”女子稱。
對於該名女子的行為,關員有些啼笑皆非。據關員指,該女子前面已有6名提著同樣顏色塑料袋,同樣品牌及數量物品的水客出關時被攔截。“每個人都說有3歲的孫子,我都不知道她們是不是約好了同時出生”。關員無奈地向記者表示,如今在中英街出入的職業水客大部分經過“正規”培訓,被抓時該回答甚麼,該提供甚麼證據,他們一清二楚。“以前是一問三不知,現在是對答如流,我們搜證越來越困難了。”
|