中評社香港12月13日電/朝鮮女子的衣著日漸色彩亮麗,款式新潮,厚底高跟鞋普及全國;平壤市大街上,騎自行車的女性多了,嶄新的出租車也開始對外國人招停了;倉田街現代化的特色餐廳雨後春笋般出現,喝咖啡送咖啡成為流行……
朝鮮最高領導人金正恩在2013年元旦致辭中提出,2013年是“變革”和“創造”之年,強調要提高人民生活,建設經濟強國。—年來,朝鮮全國各地興建惠民休閑設施,全國刮起體育熱風,社會多方面發生了很大的變化。
對於“變革”一詞,朝鮮將其翻譯為“Change”,而不是翻譯成“Reform”等。但更多的朝鮮人對“變革”一詞的確切含義並不甚清楚,認為“朝鮮式變革”就是領袖給人民生活帶來新變化。
問及朝鮮人,一年來覺得最大的創造和變革是什麼,朝鮮人會驕傲地說:“那麼多新建的高樓拔地而起,這不是創造嗎?現代化的娛樂設施都是為人民而建,哪能想到生活會發生這麼大的變化。”
難怪朝鮮人發出感嘆:朝鮮過去一年多來的變化超過過去十年!
開放速度超乎想像
不僅朝鮮人感受到了國家發生的變化,來到朝鮮的外國人也深有同感。
記者多次在平壤街頭和餐廳邂逅歐洲遊客,他們當中,有的已經不是首次來朝鮮旅遊了。他們對朝鮮發生的變化很是驚訝。“即使是幾天的行程,也能感受到朝鮮在發生變化。朝鮮百姓的衣著更加艶麗豐富,到處在興建高樓。”“朝鮮人對外國人很友好,思想也比想像中開放。甚至有朝鮮人指著我破洞的牛仔褲,笑著竪起拇指。”
今年下半年起,甚至可以在平壤街頭看到身穿黑色和深藍色牛仔褲的朝鮮青年,不少女士也前所未有地穿上了九分鉛筆褲。
的確,朝鮮在以超乎外界想像的速度走向開放。
記者曾和駐朝外交官、英文外教一起周末相約來到平壤大同江畔的溜冰場。在溜冰場售票處,幾名外交官同管理員拉家常:“我們是常駐人員,不需要陪同,只是想體驗一把溜冰的感覺。”在朝鮮,外國人出門身邊沒有朝鮮陪同人員,往往讓朝鮮人覺得“奇怪”。
管理員表示,需要請示上級,幾分鐘後卻回覆說:“不好意思,下次再來吧,沒上級指示我們不好做。”待記者仔細問詢,管理員說,是電話打不通。
“沒關係,我們等。”在等待的過程中,溜冰場上的幾個孩子主動同英文外教打招呼。原來他們正是這幾位加拿大老師教的中學生,老師和孩子們彼此見面喜出望外,用英文聊得甚歡。不—會兒,管理員帶著微笑和點頭回來:“走,去換冰鞋吧。”我們的這次“單邊”行動成功“破冰”。
外國人的加入讓朝鮮孩子頗為好奇,他們先是試探性地跟在外國人身後,隨後開始和老外比賽誰滑得快。這幫外教的親和力不可小覷,不一會兒,幾個,十幾個,幾十個孩子簇擁著,開始用英語和他們交流。外國大朋友的身後,朝鮮小朋友拽著衣角,排起長龍,橫竪變換,玩得不亦樂乎。場外觀看的朝鮮家長也紛紛舉起相機,記錄下這罕見的瞬間。
|