【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 | |
張煒:真正優秀的人都在安靜的角落 | |
http://www.CRNTT.com 2011-04-27 14:25:11 |
道德激情決定著一個作家能不能走遠 主持人:您對現在的80後作家,有沒有一些建議呢? 張煒:對他們,就是跟比他們大的作家互相學習,他們的很多優點比他們大的作家並不具備。像我年輕的時候青春的勇氣、單純、勇敢,我現在都沒有。所以他們有很多好的東西。不言而喻我到了現在,我會比過去想得更多一些、留戀一些老書,經典回頭看比較多。還是回到那句話,不同年代的作家肯定擁有自己不同的優勢和資源,互相學習、互相容忍、互相寬容、互相支援。這個很重要。但是有一點無論是年輕的作家還是年老的作家,都應該心靜下來好好讀書、好好思索,還是要追求真理,任何時候都要相信真理都是有的。還是要有自己的道德激情。道德激情的強烈和微弱,是這些東西決定著一個作家能不能走遠,有時候並不是其他的。不要過分相信自己的才華。要有感情對人、對世界。有感情最重要,要寫有益於世道人心的作品。無論多少“哲學”、“文學”、“思想”、“創新的”,都要有益於世道人心。這是樸素的老百姓的要求,但是這的要求我堅持了三十多年、還要堅持下去。 主持人:這次BIBF上有中國作家館,有非常大的展位是作家出版社的,請楊德華老師簡單介紹一下作家出版社在版權貿易方面的狀況。 楊德華:作家出版社是這樣,因為作為文學專業出版社,也作為一個出書的特點,要對外國的一些優秀作品要給予向國內的推薦。這方面我們這些年做了一些版權引進的一些工作。比如說前些年我們曾經引進過英國一個作家對埃及史的研究,包括對舊約的研究。兩大厚本。在國內學術界引進了很大的反響。這裡也有對古埃及法老的歷史,和舊約是什麼樣的關係?那麼在那本書裡有很詳盡的考證式的介紹。包括有大量的圖片。所以像這樣世界上比較優秀的文學和文化的圖書,是我們應該引進的重點。從我們社一些好的、優秀的作品,也引起國外出版商的注意、包括喜歡。最近韓國有一家出版社,已經跟我們社正式簽合約了,引進張煒的《芳心似火》,現在在韓文翻譯當中。年內計劃韓文版出版。 隨著中國文化在世界上的影響力越來越大,會有更多中國作家的優秀作品引起中外讀者的注意和喜歡。所以我相信在今後這方面的天地和空間應該還是非常大的。 主持人:今天我們非常榮幸能夠跟張老師、楊老師一起談文學、談中國文學在世界上、在海外的傳播。我大學的時候就知道張煒老師,那時候他的作品就作為教科書的教材,我們需要讀它、研習它。我們也很感動,這麼多年來他一直堅持寫作,寫出了對中國文學有影響的作品。關於安靜,如何在嘈雜的環境當中靜下心來讀書,這些都值得我們深思。希望我們搜狐的網友能夠多讀書、盡情享受文字之美,祝大家開卷有益!(來源:搜狐讀書頻道) |
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 |