您的位置:首頁 ->> 國際視野 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
《紅樓夢》:滿眼荒唐劇不見辛酸戲

http://www.CRNTT.com   2010-09-07 11:40:33  


李少紅的新版《紅樓夢》被觀眾評價為古裝版《流星花園》
  中評社北京9月7日訊/“沒有傳統文化、思想的支撐,這些不過是一堆零散的符號,正如掛滿了折扇、臉譜和中國結,也不過是仿古街的紀念品攤位;正如缺少了命運的悲劇感,即便有金玉良緣或是木石前盟,也只是一部古裝的《流星花園》”。《京華時報》今日登載特約評論員張鐵的文章“《紅樓夢》:滿眼荒唐劇不見辛酸戲”,其內容如下:

  “滿紙荒唐言,一把辛酸淚。”道出《紅樓夢》真味。無數讀者的鐘愛,讓涉及這部巨著的種種,都引來極大的關注。 

  近日,新版電視連續劇《紅樓夢》上星播出,同樣掀起軒然大波。對演員、場景、音樂、服裝等的爭論,並不妨礙開播前兩集高達9%的收視率。或許,這個收視率並不屬於這部電視連續劇,而是屬於《紅樓夢》這部深入人心的經典本身。 

  雖然創作者們一直在強調忠於原著,但是,電視與小說,終究是截然不同的兩種媒介。一字一句照搬,只是浮面的忠實。比如,大段的旁白,自然是“忠實原著”,但卻未有視聽藝術的特點,難免“小說聯播”之譏。更重要的是,這割裂了小說本身的叙事性,使流暢變磕巴,完整變支離。 

  而電視劇創作者們津津樂道的“夢幻感”,同樣如此。《紅樓夢》的悲劇性,在於日常男女的“不得不如是”,在於命定的判詞將無可挽回地上演——不管曾經多麼美好。因此,現實感才是其主基調。新版《紅樓夢》所謂“唯美”的構圖和攝影、冷不丁出現的“快鏡頭”、詭異的音樂與場景、過分飽和的色彩,甚至是未加改動的對話,都抽空了現實之感,成為徒具形式的模仿,反倒極大削弱了《紅樓夢》本身的力量。 

  市場可能並不是新版《紅樓夢》唯一的標杆,否則就不會用這麼書面味十足的台詞了,光冷子興演說榮國府一段,就足夠讓人失去耐心。但是,惟其是拍一部影響廣泛的名著,惟其是以嚴肅的態度“忠實原著”,更應該領會原著的精髓,而不是只剩荒唐,沒有辛酸;只剩痴,沒有味。 

  《紅樓夢》,是王國維所言代表“人類全體之性質”的悲劇、魯迅評價打破“傳統的思想和寫法”的小說、毛澤東眼裡可與“地大物博、人口眾多、歷史悠久”並稱的中國驕傲,是中國文化的代表作之一。對《紅樓夢》的任何一次解讀或者改編,或許都應該放到對傳統文化理解的高度來看。  


【 第1頁 第2頁 第3頁 】