【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 | |
嚴歌苓:《爸爸去哪》爆紅因進入矯揉造作時代 | |
http://www.CRNTT.com 2014-02-24 14:15:01 |
談教育女兒心得:該多給孩子自由 李倩:您剛剛提到您對女兒的教育,平時給女兒一些什麼建議嗎? 嚴歌苓:我爸媽養我就是比較自然狀態的,後來我到了部隊,部隊又是一個極其有紀律的狀態,所以我給我女兒的就是兩種狀態,一種是極其自然瘋玩,愛怎麼弄怎麼弄、愛穿什麼就穿什麼;另外一種就是嚴格的紀律,比如自己的床要收拾乾淨。這就是我成長的經驗,所以我不能有其它更多的經驗,我不喜歡別人的經驗。 每個生命體都是一個個體,你先讓她去經受再說,你不要整天跟著她後面說,不要摸電門不要摸電門,真到她被打一下的時候她永遠不會摸電門了。 比如我是比較喜歡古典打扮,我女兒喜歡很狂野的裝束,他們叫酷,也不喜歡穿裙子,整天穿著牛仔褲,開始我想不通,給你買這麼漂亮的裙子,給你買這麼貴的衣服你為什麼不穿,很糟糕很發火,但是後來我就發現一定要把這個自由給她,現在做孩子已經沒多少樂趣了,給她多一點樂趣。 還有不是每個女孩都要學鋼琴什麼的,我要看她想幹嗎,我先看了幾年發現她的舞蹈和體育才能很高,那麼就讓她去學體育、學游泳、學舞蹈。果然她現在是非常有天才的舞蹈演員了。 澄清:《畢業歌》不是我的小說 李倩:最近除了這本書《媽閣是座城》,另外一本書也很火爆叫做《畢業歌》,但也有網友質疑小說的文字不是您一貫的寫作風格。 嚴歌苓:完全不符合,“有一點不符合”是大家對我很客氣。這是我的一個電視劇應朋友之邀情面難卻的一件工作,我把它寫出來了,而且我爸爸跟我講他小的時候怎麼一邊調皮一邊抗日的那種經歷,我覺得挺有意思的。我就把它寫成了一個電視劇,當時他們說發表電視劇本,後來說電視劇本太長了,就讓一個年輕的女作家叫薛姗姗改成了小說。我不知道的情況下就把嚴歌苓著放上去,說是我的小說,那這是絕對絕對不符合實情的。 我今天也借這個採訪來跟我的讀者講清楚。我不善於用博客或者是微博這些手段,因為我還是在這方面還是比較保守比較落後的。如果再上微博,我可以上去再跟他們說一下。因為我覺得一個作家的文字是她的一切,她的特點、她的面貌、她的精神一切的表征,是她的心靈的一個身份證,這個東西不能夠改變的。文字明明面貌全非的,人家說這就是嚴歌苓,那我覺得這是非常不公道的對我,而且對改編的作者也不公道,居然沒有她的名字。 談影視改編:張藝謀為人很厚道 李倩:您以往的很多小說都改編成電影電視劇,這本書有這方面的意向了嗎? 嚴歌苓:這本書現在有一些人有興趣,但是當時我寫的時候是毫無這方面想法的。因為我覺得我揭露的還是有很多陰暗面,我們民族性當中的一些陰暗面。現在對於我來說它不是一個考慮範圍之內的事情,是不是可以改編影視,甚至有的時候覺得改編影視也未必是一個好事情。 李倩:您的作品《陸犯焉識》馬上就要搬上大熒幕了,這是您第二次和張藝謀導演合作吧? 嚴歌苓:對,是第二次,但這次我沒有編劇,就是把小說版權授給張導演。 沒有跟他一塊兒寫劇本所以不存在合作的問題,我覺得很開心,因為張藝謀導演是個為人很厚道的人,所以他在給我版權費出手是比較寬的,還是比較開心的,我從來不會跟他去討價還價,因為他開口總是比較好的價錢。 我曾經講過就你把小說交給一個電影導演,就不能夠再期望特別多,讓他一定要還原我作品的原意,因為每個電影導演在一個小說裡看到令他激動的因素是不同的,他用哪個因素來拍一部電影,他截取了哪個斷面或哪個部分是不能強求的。像《陸犯焉識》接近40萬字的小說,在一個電影裡面這個容量就太大了,所以他一定會做取舍,怎麼做取舍就是根據他的個人經驗和審美觀點來做了,我不可以干涉他們。 |
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 】 |