您的位置:首頁 ->> 焦點新聞 】 【打 印
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
《青蘋果樹》,2011最具爭議的小說

http://www.CRNTT.com   2011-03-16 13:40:51  


 
  秦岳:您說的不錯,的確《洛麗塔》是一部描寫戀童的文學作品,這部小說在出版之初,在歐美文學評論界也是惡名不小,甚至被列為色情讀物。當時的很多評論家認為這部小說沒有道德支撐,全書中找不到一個好人(這一點《青蘋果樹》和《洛麗塔》比較像,全書也沒有啥好人,唯一的好人還瘋了)。但隨著新世紀的到來,全球評論界幾乎完全修正了以前對這部小說的看法,普遍認為《洛麗塔》是20世紀偉大的文學藝術精品之一 ,之所以對它的評論有這麼大的轉變,我想也是對這部小說的理解站在了更高的台面上。我們應該看到,納博科夫借助這個禁忌的題材向我們表達的到底是什麼,是鼓勵大家去犯罪還是向我們展示那些齷齪和不堪?我想都不是,納博科夫是借助這個可怕的題材告訴我們什麼是美,什麼是美被可怕地摧毀,再有就是那種無處不在的悲憫之情。可以說美和悲憫是《洛麗塔》所要表達的主題,可惜這個主題也是隱藏起來的,發現它,整個文學評論界找了很多年。

  回過頭來再說《青蘋果樹》,《青蘋果樹》這部小說之所以叫中國版的《洛麗塔》我想只有一個原因,那也就是美和悲憫,它也是從頭到尾表達這一主題。如果還有第二個原因,那就是我試圖也想講一個類似洛麗塔的瘋狂之戀,可惜中國人啊,都瘋狂不起來,因為我們有中國式的沉重和無奈。如果說讀者讀不到這些,那麼是我的失敗,或許我把這些埋的深了點,因為在書的封面上,我告訴大家,這部書是:納博科夫式的激情、悲憫、幽默之中包藏著一顆完全中國式的沉重、狂亂和悲憫之心……既然是包藏,就有讀者就可能找不到,這真的可以稱之為遺憾了。

  中國網:這部作品的反響如何,您作為作者可能比我們知道的都多些吧,能講講麼?

  秦岳:可以,這部作品的爭議我是有心理準備的,可以說是等著被人罵,國人愛罵,舉世聞名,不過,更多的讀者向我反饋的意見卻是正面的,甚至有讀者說,她要把這部作品給她的女兒看,因為她的女兒正和一個已婚男人扯不清,她想讓她的女兒在這部書中看看已婚男人到底是一種什麼心態。還有讀者說:要是您的作品早出來半年,很多殉情的女子,比如說深圳航空公司的那個空姐就不會被那個無恥的男人騙的殉情自殺了……我的小說還有這麼多的功效?我有點懷疑,但是,這部小說的心理刻畫我認為是有深度的。它真的可以給我們提供某種思考和借鑒。

  中國網:您還有哪些寫作方面的目標和計劃?

  秦岳:其實我還有一部作品已經完成了,是一部30餘萬字的《鐳》。這部作品有一些半自傳的色彩,私人性質很強。順便說點題外話,這幾天日本大地震,有些網友在QQ群裡歡呼兩下自以為愛國,我不以為然。我們可以抵制日貨,可以抗議他們參拜神社,聲討他們對我們犯下的滔天罪行。但沒有必要現在幸災樂禍。說起日本人,和我們家族是有血仇的,想起那段歷史,我會恨得咬牙切齒淚流滿面。至於其它的寫作計劃,完全要看這部作品的反響而定。《青蘋果樹》結尾留下了很多伏筆,寫《青蘋果樹2》應該有完全的空間和題材。但在市場經濟下,要看這部作品反響了,按我這部作品責編王婷婷女士的說法就是:看口碑吧。對了,在這裡我要感謝我的責編王婷婷女士,她是一位令人起敬的能真正獨立思考的編輯,在那麼多反對意見中,她據理力爭,沒有她,這部作品不可能擺在大家面前,我要謝謝她。(本文原題:“秦岳:人是善和惡共生的矛盾體”  來源: 文化中國-中國網) 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】