CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
熒屏相親靠暗室互摸 模式引質疑

http://www.chinareviewnews.com   2011-06-15 10:50:16  


 
  性感路線披“外衣”

  據報道,《完美暗戀》拷貝的是荷蘭的《Dating in the dark》,意即“黑暗約會”。這樣的節目在國外拍攝播出時也常會遭尷尬,如女士被“胸襲”等層出不窮,並頻現男女“激吻”“愛撫”等鏡頭,男嘉賓甚至會拿著女嘉賓的透明內褲陷入沉思,比劃著女嘉賓的胸衣大小……在《完美暗戀》中,雖然目前還沒有聽說有如此越軌的場面,但也已相當粗俗大膽,如“女士坐到男士大腿上”,有個男嘉賓面對著一堆女絲襪在研究“女嘉賓是否性感”?有男女在暗室中匆匆相識就急於激情擁抱、濕吻,照這樣的性感路線發展下去,極有可能在眼球效應和追求收視的驅動下,最終與同類的外國相親節目完全接軌。

  如此怪招很荒唐

  今年以來,我國熒屏刮起了一股外國電視節目模式的“引進熱”,有的適合我國國情甚至能與我們的主流價值觀相對接,如《中國達人秀》等。但有的就不一定適合我們的國情,如《完美暗戀》這樣大膽挑逗情色的節目,完全有悖於我們男女相親的傳統,若通過熒屏向社會直接播出,將會造成什麼社會效果,給未成年人帶來什麼影響,實在是令人憂慮。與去年熒屏相親節目競相出現的拜金女、炫富男相比,《完美暗戀》玩弄“暗室互摸”,實際上是在玩弄低俗,這樣的相親節目同樣是在挑戰人們的道德底線,與去年風靡一時的相親節目低俗風相比,更有過之而無不及。這樣的相親怪招據說還要斥巨資從外引進,不僅無益而且有害。荒唐的是,真正的男女愛情,怎麼能在暗室裡靠觸摸嗅聞來尋找呢?說穿了,在暗室中不讓男女彼此見面,就是為了玩異性之間的觸摸嗅聞,這樣的相親怪招,還是不引進的好。


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: