CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
消逝的“京片子”刻意保護還是順其自然?

http://www.chinareviewnews.com   2012-03-09 09:44:41  


 
  受滿語影響很大

  北京晨報:現在的北京土話由哪些成分構成?
 
  楊澄:清入關後,前期和中期上朝都用滿洲話,漢臣必須學習滿語,但民間出現了旗下話、土話、官話三者雜糅的趨勢,北京土話是這三者結合的產物,北京話音調高,就是受東北話影響,很多方言詞匯也來自東北土話。清代北京話分文讀、白讀兩種,文讀是舊的標準音,讀書人多用,到了清後期,基本失傳,只剩下了白讀,指老百姓間比較口語化的表達。

  北京晨報:北京土話中哪些是受到滿語影響的?

  楊澄:土語裡很多輕聲來自滿語,比如薩其馬,這是一個很典型的滿語詞匯,南方人說這三個字的時候跟新聞聯播裡說的一樣,很規矩。而北京話裡把“薩”的音加重,“其”和“馬”都是輕聲。再如扒拉、劃拉、了特、咯吱、央格等等,都是滿語,“央”就是滿族話。 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: