CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
因不夠尊重人 新版詞典拒收剩男剩女

http://www.chinareviewnews.com   2012-07-17 09:54:40  


  中評社北京7月17日電/《北京晨報》報道,新版的《現代漢語詞典》(第六版)收錄了許多大家經常使用的時髦詞匯,像“給力”、“雷人”、“宅男”、“宅女”等等,其中不少都來自於網絡。然而記者觀察發現,也並不是所有的網絡熱詞都被收進了詞典,如,與“宅男”、“宅女”的使用頻率相類似的“剩男”、“剩女”就被拒收。專家解釋說,“剩男”、“剩女”從某種角度說是不夠尊重人的。(7月15日央視)

  反對 收錄新詞該秉筆直書

  央視援引專家的觀點解釋說,新版《現代漢語詞典》收詞主要考慮從四個方面來加以考慮:詞語的通用性原則、生命力、價值觀和社會效果。因為考慮了生命力,“被小康”“被代表”中的“被”這個詞被收錄了;而因為考慮了價值觀,“剩男”和“剩女”被拒收。

  這實在令人頗感困惑:詞典收詞考慮詞語的通用性原則和生命力是應該的,但價值觀和社會效果的考慮便值得商榷——無論如何,像“剩男”“剩女”等有著廣泛通用性和持久生命力的新詞將之拒收,是不是顯得太過傲慢?

  詞典首先是一部工具書,它本身不應該具有社會價值導向意義,它的規範性應該體現在對詞語的規範、科學和嚴謹的解釋上,它收錄詞匯的目的是為了讓人們在學習和工作生活中便於查閱詞匯的意義和內涵,無論某個詞語有著怎樣褒義還是貶義的意義,只要它是客觀存在的詞語,只要它被廣泛通用著,那就該收錄進來,而不應該考慮這個詞會有什麼不良的含義。換句話說,詞典收詞不應該考慮是否尊重某個群體,而應該尊重的是詞語使用的現實。這才是詞典收詞所應該秉持的規範性和嚴謹性。

  如果認為收錄“剩男”、“剩女”不夠尊重人,那麼,此前以及此修訂仍舊保留的那些貶義詞,從某種角度上說也屬於不夠尊重人的,或者社會效果也不夠好,是不是也不該收錄?譬如“女流”這個詞,就含有不尊重女性的意味,為什麼還要保留?

  事實上,詞典收詞頗有些類似於史家寫史。眾所周知,無論歷史和歷史人物是如何地不堪,只要有影響,史家就該秉筆直書;而詞典收錄新詞更該如此。如果真的想表達或者想區別對某些詞語的價值觀認識和社會效果,那就不妨在解釋的時候略加解釋一下,如第五版的《現代漢語詞典》中就這樣解釋“女流”:婦女(含輕蔑意):~之輩。同樣,為什麼不可以同這樣的方式來收錄和解釋“剩男”、“剩女”呢? 


【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: