CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
張譯出書曝圈內事:孫儷溫婉 跟海清無顧忌

http://www.chinareviewnews.com   2013-10-23 10:49:23  


  中評社北京10月23日電/張譯的文學處女作《不靠譜的演員都愛說如果》出版了,這個“不靠譜的演員”把娛樂圈裡的那些事都寫出來了。張譯笑言,但願自己的這本書能“陪大家度過美好的如廁時光”。

  騰訊娛樂報道,從《士兵突擊》中的史今、《我的團長我的團》中的孟煩了,到最近熱播的《抹布女也有春天》中的吳桐、《辣媽正傳》中的元寶,一直在熒幕上扮演“靠譜好青年”的張譯獲得了大眾越來越多的關注,但他卻一直笑稱自己是一位“不靠譜的演員”。這不,張譯的文學處女作《不靠譜的演員都愛說如果》由人民文學出版社出版了,就是這個“不靠譜的演員”把娛樂圈裡的那些事都寫出來了。張譯笑言,但願自己的這本書能“陪大家度過美好的如廁時光”。

  現場

  海清抱怨糗事“曝光”

  在王府井書店舉行的新書發布會現場,海清抱怨對張譯的不滿,其一是由於張譯在書中指名道姓地“曝光”糗事的名人沒幾個,海清算是筆墨最多、下嘴最狠的一個,第一章就直言海清“沒腦子”。其二是海清在拍《抹布女也有春天》的時候忍受了很長時間張譯“屢教不改”的遲到陋習,後來一問才知道,張譯是在搜集素材趕書稿。在書的後記中,張譯也承認自己患了“搜集素材強迫症”,同劇組的導演和演員們都不敢跟他聊天,一說話他就拿出手機開始記錄,張譯開玩笑說:“我已經很難跟正常人進行正常的交流了”。

  張譯寫書恨不得隱姓埋名,甚至考慮過用筆名來出這本書,因為他覺得演員這個職業對於出書來說是一種負累,“大家一聽說演員要出書,都會以為是圖片很多文字很少的寫真書,要不就是請別人採訪代筆寫的成長奮鬥史,可能很多人不會真正去關注自己最在乎的文字。”張譯較真兒的結果是,這本書裡竟然沒有一張張譯本人的照片,甚至在封面的選擇上,張譯也沒“露臉”,低調地選擇了一張在片場騎著單車、手拿電蚊拍逆風騎行的照片。到後來,出版社的編輯和粉絲們都覺得明星出書不露臉的事兒說不過去,張譯才勉強在書裡夾了個單獨的小册子,裡邊一半是自己的照片,一半是自己養的六只貓的照片,他管自己的六只貓叫“我的祖宗們”,而給這本册子取名《混蛋別册》。

  面對張譯的揭短兒,海清透露說,當時她知道得太晚了:“我們後來拍戲發生的事情,他還算留情,沒寫進去。後來一發生什麼事情,我就說:張譯,別寫你書裡,張譯說:書已經截稿了。”面對海清的“控訴”,張譯現場賣乖:“有些故事,她強調非但不能寫,而且不能對任何人講,比如……”海清趕緊做生氣狀跟張譯使眼色,提醒他,“別說不該說的,大家在江湖上還要混的,這個圈子就這麼大。”

  特寫

  張譯你為什麼不看鏡頭

  張譯開場白,指著身後背板上的幾個字說:我這本書寫的都是我拍戲這麼多年來看到的人和事兒,有名的沒名的,所以主題引用了黃永玉大師的一句話“道聽途說真好玩”。張譯說到這兒突然回頭問書的責任編輯趙萍:“你跟人家打過招呼了吧,咱這麼引用沒事兒吧?”趙萍笑著答,打過招呼了,沒事兒放心吧。張譯哦了一下轉過頭繼續聊。

  距離採訪不遠處有現場工作人員竊竊私語,張譯在回答某個問題前突然半探起身,有些嚴肅地說:大家能不能保持安靜啊,我們尊重一下媒體朋友吧,好嗎?採訪接近末尾,有工作人員不停催促,完了嗎,時間到了吧,後面還有媒體等著呢。沒等記者說話,張譯主動攔下,說,再等一下吧,我們這邊還沒聊完。

  聊完後,一堆視頻媒體三腳架支起來,七八台攝像機對著,一大把麥克風捧著,開始正式採訪,張譯登時身子綳起來。回答問題時他一會兒看桌子,一會兒看手裡的話筒,一會兒左右張望。終於有記者忍不住了,問,你為什麼不看鏡頭?張譯挺認真地說:我到現在為止不習慣兩樣東西,一個是在拍照片的時候的照相機,一個是用於採訪的攝像機。我覺得自己不是明星,就是一個在演戲的人。追問:你是對自己的外表不自信嗎?張譯答,那倒不是,我就是不喜歡繁華的東西。不甘心,再追問,很多不是偶像派的明星也沒有害羞呀!張譯不動聲色地嗆回去:“那你是想採訪一個很特別的張譯,還是一個和大家一樣的張譯?”張譯解釋,自己私下裡面對陌生人也是完全不抬眼睛的,“現在好很多了,我在克服自己這個毛病。”和張譯有同樣“毛病”的,還有導演顧長衛。張譯說,自己和顧長衛聊天時,“他比我不善言辭,我倆說話的時候都低頭看桌子。”

  說到外形,有人調侃,你不是自稱非典型帥哥嗎?張譯笑,怎麼可能,我說話這麼直,我肯定直接說我長得不好看啊,還整什麼非典型。本來嘛,我長得就不是明星的臉。模樣不濟這事兒不賴我!

  早前有媒體採訪張譯,說他自稱自己是那種不容易和別人合作的演員。記者就此求證,張譯說,沒有啊,那就是開玩笑,我其實挺好合作的,真的!說到不好合作,恐怕最大的可能性就是張譯的完美主義要求他幾乎場場都會改戲,不單改自己的,還改別人的,有時候“越俎代庖”地把導演和編劇的事都做了。

  張譯不愛玩兒,拍戲之外的私人時間大都陪著自己養的六只貓。除了最開始的兩只,後四只全都是撿的流浪貓。說起自己的貓,張譯來了精神:“當時遇見它們的時候,餓得都剩肋巴骨了。不可能不動心。”張譯的貓名字千奇百怪,孜孜、布袋、果子、咖啡……還有一只叫張大千。張譯舍不得它們,有時會帶著出差,頗費周折地尋找能夠接受寵物的酒店。隨書附贈的別册中,張譯的貓兒們齊齊出鏡。給它們的文字說明是:張譯的財產繼承人。
 


【 第1頁 第2頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: