|
在法國巴黎,支持“藏獨”的法國人身影出現在一位維持現場秩序的法國警察的太陽鏡片中。(圖片來源:國際先驅導報) |
中評社香港5月16日電/在中國人看來,巴黎是個浪漫的地方。但最近當你漫步巴黎街頭的時候,很可能忽然會有法國人上前當面質問:“你們中國人在殺西藏人是嗎?”正當你驚訝萬分的時候,那個法國人已經氣憤地揚長而去了。望著他的背影,你肯定會問:爲何他們對西藏有如此大的誤解?國際先驅導報特約撰稿在法國的觀察,能從一定程度上解釋誤解從何而來。
法國人的“西藏迷思”探源
文章說,最近我與法國朋友見面聊天時,幾乎每一個人都會劈頭就問:“西藏到底發生了什麽?”迫不及待之情溢于言表。可當他們談起自己的看法時,幾乎每一個人一個版本,絕不重樣。細究起他們的觀點和作爲論據的各種例證,卻又是零散不堪,有失偏頗。
普通法國人急于從中國朋友這里打聽消息,從側面說明了他們在全面獲取有關西藏的信息方面,存在著某種程度上的缺失。他們不明白爲什麽普通中國民衆會對法國媒體關于西藏的報道如此憤怒。
那麽,到底是誰制造了中法兩國民衆間這條深深的溝壑?
書籍里的知識“黑洞”
熟悉法國的人都知道,法蘭西民族是個愛讀書的民族,在巴黎的任何一個角落,無論是在地鐵、公園、還是咖啡館,手不釋卷的人們隨處可見。法國人愛思考,愛與人交流和辯論,渴望獲取新知。但是,假如信息的來源不平衡,不對稱,人們即便接收再多的信息,積累再多的知識,也會存在著認知上的盲點甚至偏差。
我的一位朋友斯蒂芬在一法國跨國公司工作。她對我說,法國中學的歷史教材對中國的歷史介紹得很少,尤其是西藏屬于中國的歷史更是鮮有人知。
另一位朋友卡特麗娜是電視調查類節目記者,一年大部分時間滿世界到處跑,也算是見多識廣。但當我向她講起中國的民族政策,比如中央政府給予少數民族在生育、教育和扶貧方面的優惠時,她很驚訝:“這還是第一次聽到。”
法國的書店里雖然有不少關于西藏的書籍,但是來源比較單一,內容也比較片面。西藏“3·14”事件後,立即被擺在巴黎書店橱窗顯要位置的各類關于西藏的書籍,主要是達賴喇嘛的著作和傳記,還有法國“喇嘛”馬修·李卡德和法國“佛教徒”讓-保羅·里伯介紹西藏的書籍。
馬修·李卡德是達賴喇嘛的專職翻譯,他的作品雖以介紹藏傳佛教爲名,但談論的不是宗教,而是政治,儼然達賴的“傳聲筒”。而讓-保羅·里伯是“西藏流亡政府駐法總代表”。他在法國組織了一個支持達賴的團體,因其在知識界人脉甚廣,頗有影響力。
這樣的一些作者筆下的西藏自然是可想而知的“一邊倒”,看著他們的書長大的法國人,很難不對西藏産生認知上的偏差。
|