中評社香港2月13日電/繼中正紀念堂“正名”行動後,九年一貫課程綱要能力指標用語也要“正名”。未來“中國文字”將改為“漢字”,“國語文”改稱“華語文”,中小學生不再說“標準國語”,改說“流利華語”。
聯合晚報報道,台“教育部”正在進行九年一貫課程綱要“微調”工程,課程綱要審議委員會在1月下旬已通過“國語文研修草案”,修改內容包括:將目前1~3年級、4~6年級、7~9年級三個學習階段的劃分,改為低、中、高年級及7~9年級四階段,以符合國小實際教學情況。
“中華文化”改為“本國文化”
國語文研修的另一重點是,把“能力指標文字用語的混淆、不一致,修訂為一致”,具體的作法例如,“中國文字”改為“漢字”,“國語文”、“中文”改為“華語文”,“中華文化”改為“本國文化”等。
九年一貫課綱審議委員會將陸續召開會議,等各學習領域的研修草案都審查通過後,教育部再統一對外公布。“教育部”官員表示,最遲今年上半年會完成九年課綱審議工作。
一位不願具名的地方教育行政官員聽到“國語”、“中文”也要“正名”,質疑“教育部”又在搞“去中國化”?他表示,沒必要去切割“文化的中國”;他更擔心,教科書必須依照課綱及能力指標來編寫,將會產生長遠的影響。他認為茲事體大,應該公開讓社會廣泛討論,建立社會共識後再來定奪,不應該由一群課綱委員作決定。
審議委員:符合時代潮流
課綱審議委員之一、台北市實踐國中老師林麗純認為,“中國文字”是漢朝以後寫的文字,並不是中國大陸現在使用的簡體字,因此改稱“漢字”很貼切,並無不妥;她指出,外國人來台灣學“華語”,臺灣人學“國語”,其實是同一種語言,統一改為“華語”,可避免混淆。有審查委員認為,報章雜誌也出現“漢字”用語,連台北市政府都在辦“漢字文化節”,“中國文字”改為“漢字”,很符合“時代潮流”的用語。 |