CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
美國大刀霍霍 豐田只能回答“是或不是”

http://www.chinareviewnews.com   2010-02-26 10:20:23  


 
  認知隔閡

  美聯社評價,在美國人最沒有耐心的時候,豐田章男表現出充分耐心。

  美國國會眾議院監督和政府改革委員會連珠炮式對豐田提問,豐田章男用一句“每個問題都會受到尊重”整體作答。

  當眾議院監督和政府改革委員會主席埃多爾弗斯.湯斯逼問豐田章男是否能徹底排除豐田汽車突然加速故障時,豐田章男長篇累牘地給他繞圈子,直至湯斯發話:“我只想知道,是還是不是?”

  法新社評論,這番場景在日本“幾乎不可想象”。

  歷時3小時聽證,雙方各按各的套路發問、回答,會場呈現平靜、激烈再平靜、再激烈的死循環。

  “美國人和日本人存在巨大的認知隔閡,”美國智庫曼斯菲爾德基金會日本問題學者韋斯頓.小西(音譯)告訴法新社記者,“對日本人,直接發問似乎是一種責難,具有進攻性;而日本禮節性的娓娓道來則可能觸發美國國會部分議員的憤怒底線。” 

  刹車油門

  再進一步。就這次豐田召回事件而言,美國和日本媒體觀察角度也完全不同,猶如刹車與油門。

  小西說,美國媒體強調豐田對公共安全的忽視,強調解決方法,不太涉及豐田的國籍,似乎整起事件與日本無關。

  “而在日本一邊,有些日本人會將這起事件看作是一種陰謀,”小西說,“有些人認為是(美國人)在整豐田,甚至在整日本。”

  美國麻省理工學院人類文化學者伊恩.康特利告訴法新社記者:“危險是,豐田章男也許認為他正在對美國國會顯示尊重和謙卑,而實際上美國國會卻對豐田更加不信任。”

  豐田章男24日結束聽證後作客美國有線電視新聞網知名欄目《拉裡.金訪談》,面對拉裡.金,豐田章男說,他懷疑自己在聽證會上表達的許多信息在翻譯時全部或部分丟失。

  問及在聽證會上是否覺得美國議員對自己不太公平時,豐田章男說:“我不確定是不是公平,但我懷疑究竟有多少人能夠理解我奮力表述的內容。我做好準備,繼續與人們對話,直至他們徹底理解我。”

  只不過,如今美國人,似乎不需要徹底理解豐田章男,他們需要徹底把車修好,起碼刹車是刹車,油門是油門。


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: