CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 】 
新加坡華人學者:專心著書弘揚中華文化

http://www.chinareviewnews.com   2010-11-03 09:45:45  


 
  用簡單的語言解釋字和詞 

  顧建平編著的字典很簡潔,不用下定義的方法,而是用簡單的語言來解釋字和詞的意思。他說,這要得益於與學生們面對面的那11年時光,讓他知道學生面對什麼樣的困難,從而選定了自己在文字學方面的研究方向。 

  “葉聖陶、陶行知這些中國最好的教育家,都是教過小學生的。在新加坡11年的教學生涯,對我的文字研究和字典編寫有很深的影響,同時我發現把文字學用在教學中也很管用。” 

  “對文字進行清理,對漢字的再發現,以及透過漢字研究來傳承中華文化。”這三點,是顧建平文字學研究的方向。他認為,漢字在不斷地演化,聲音在不斷地演變,它給了我們不斷地再發現的可能,不能只停留在老祖宗的階段。他一再強調,要面對漢字的現狀,要學以致用,要讓更多人能夠得到自己研究、做學問的好處,能夠開花結果。 

  他對中國一些文字學家愛鑽牛角尖,思維不活躍,永遠在古人的故紙堆里做文章的研究方式,質疑和擔憂。“大陸的學風喜歡概念到概念,很呆板,我剛來的時候也是這樣。文字學本來就是小學用來啟蒙的,現在成了研究生之上的人研究的一個很冷僻的學問。現在整個文字學鑽入到一條死胡同里面去了,變成了一種考古性質的學說,怎麼還能帶來勃勃生機呢?怎麼還能面對現狀呢?” 

  年底將在上海電視台開講文字學 

  顧建平說,一個人用11年編一本字典,需要很大的毅力。這種毅力不僅來自於“上山下鄉”時的錘煉,更是40年如一日堅持習字的所得,這些讓他變得堅定、隱忍、執著。 

  “簡體字趣味的架構,形聲字聲旁的表意,這些都是以前沒有人做的,也不是我一寫就想到的,很多都是重新推倒再來。”就是在一遍遍的推倒再來中,顧建平建立了自己的一套文字學研究方法,並以一種新的形式,將文字學交到普通老百姓的手中。 

  作家葛拉威爾(Malcolm Gladwell)在《異數》(“Outliers”)一書中指出:“人們眼中的天才之所以卓越非凡,並非天資超人一等,而是付出了持續不斷的努力。只要經過1萬小時的錘煉,任何人都能從平凡變成超凡。”他將此稱為“1萬小時定律”。 

  顧建平對此十分認同:“我算了一下,我的書法練習超過1萬小時才有個人面貌,我的字典《字解》的編寫持續11年,每天平均3小時,也要1萬多小時,都印證了西方學者的說法。所以很多事情,你不到那個火候,是不會出來這些成果的。” 

  顧建平今年底將接受上海東方衛視《東方大講堂》的邀請,回上海去講他所研究的文字學。他希望能以更鮮活簡潔的語言,跟更多觀眾分享自己的看法和經驗,同時也要把中華文化林的網站營建好,把自己更多的著作放在網上,讓別人免費下載,為弘揚和傳承中華文化盡自己的一分微薄之力。


 【 第1頁 第2頁 】


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: