|
6月26日,正在英國進行正式訪問的中國國務院總理溫家寶參觀莎士比亞故居。(新華網) |
走進故居里,一座莎士比亞塑像矗立眼前。一個方桌上擺放著一件件珍貴的文物:1623年出版的莎士比亞全集,小鎮居民寫給莎士比亞的信件,中國著名翻譯家朱生豪翻譯的莎士比亞作品……它們仿佛述說著莎翁一生充滿傳奇的經歷,以及中國與莎士比亞結緣的歷史。
溫家寶俯身認真觀看。他感慨地說:“莎士比亞不僅屬於英國,也屬於世界;不僅屬於一個時代,而且屬於整個歷史。他的英名和作品永垂不朽。他永遠是我們交流的橋梁。”
從廚房、餐廳、羊皮手套作坊,到二樓莎士比亞誕生的房間,溫家寶一邊聽講解一邊觀看,感受著這位文學大師的成長歷程。
在留言本上,溫家寶寫道:“給人生帶來陽光,給夢想插上翅膀”,表達了對莎士比亞的敬仰和緬懷。
庭院里,花草繁茂,陽光燦爛,兩位英國女演員手拿象徵紀念的迷迭香草,投入地演繹著《哈姆雷特》的經典片段。溫家寶坐在木椅上專注地欣賞著演出,為他們精湛的表演鼓掌。
在人們的記憶中,擔任總理以來,溫家寶每次出訪都是快節奏出席各種外交活動,像今天這樣參觀一位世界文學名人的故居還是頭一次。
在庭院中,溫家寶與亨特、韋爾斯、歐文和兩位演員坐在一起,交流著感受。
“莎士比亞一生創作37部戲劇、2部長詩和154首十四行詩。無論是喜劇或是悲劇,都反映了人文主義思想,至真至善至美。從喜劇中,我們不僅得到歡笑,還有沉思和啟迪;從悲劇中,不僅感受悲情,還有追求未來的希望。”
頭天晚上,溫家寶還讀了德國詩人歌德評價莎士比亞的文章。文中的一句話,讓他記憶深刻:當我讀到他的第一篇作品的時候,我已經覺得我是屬於他了。當我讀了他的全部作品時,就從一個盲人變成能夠看到整個世界的人。
|