|
劉:“中華語文知識庫”的起源,來自一個承諾,轉折是一個構想,結果卻是一樹繁花,這是知識庫的寫照。 |
中評社台北2月8日電/馬英九在2008年的《文化政策白皮書》中,首度提出“兩岸合編中華大辭典”的構想,在馬英九連任就職前夕,由中華文化總會會長劉兆玄主持的“中華語文知識庫”計劃,8日將以雲端模式在兩岸正式升空,為兩岸文化合作與交流立下新的里程碑。
旺報報道,總會會長劉兆玄7日接受《旺報》專訪,與《旺報》社長黃清龍暢談理念,同時分享他對兩岸三地的文化觀察。以下是專訪內容:
文字弭平兩岸差距
黃:“中華語文知識庫”的出版,所展現的意義是什麼?
劉:“中華語文知識庫”的起源,來自一個承諾,轉折是一個構想,結果卻是一樹繁花,這是知識庫的寫照。
它是首部華文雲端詞庫,雲端代表其運用方式可有機無限成長,但其正式名稱是“中華語文知識庫”;更重要的是,這是馬英九2008年競選“總統”政見,進而獲得中國大陸認同,展開兩岸文化交流的歷史工程。
馬英九一貫重視兩岸事務與文化,他認識到正體字與簡化字的差別,兩岸文字與語意的差異,是造成兩岸認知差距的原因之一;要弭平兩岸差距,讓文字先流暢溝通起來,是一個必要條件。
2009年7月兩岸經貿文化論壇在長沙舉行,其中一項共識即兩岸合編大辭典,台灣方面由文化總會負責執行。
|