特區政府一位官員對我說,政府急於修改用詞,確實與最近“港獨”叫囂和“本土意識”抬頭有關,隨著近年來內地與香港之間的矛盾愈發激烈,港府在規範語言用字上開始下功夫,是值得鼓勵的事。不能用“中港”一詞,被一些人指責為矮化香港,其實,內地與香港從來就是不對等的。
也有香港文化人公開表示,“中港關係”一詞在香港沿用幾十年,沿用該說法“天經地義”,反問“香港尖沙嘴有個中港城,要不要改成‘內地與香港城’呢?”這些文化人還說,在香港講話應以香港為本位,正確說應該講“港中關係”,“等於大陸講中日關係,日本講日中關係”,“香港有自己沿用的五十年不變的生活方式,這生活方式包括說‘大陸’、說‘中港’等,這些不用改變”。
這些所謂文化人的這種說法,顯示他們根本就缺少“文化”。幾十年如此,就一定正確?那還用撥亂反正幹嘛?再說,美國與紐約的關係,能說是“美紐關係”嗎?兩岸關係,能說“中台關係”嗎? “中日關係”也好,“日中關係”也好,都是兩個國家的關係,莫非在這些文化人眼中,“港中關係”就是國與國關係? !
(來源:觀察者網;作者:江迅 香港《亞洲周刊》副總編輯) |