当然了,舆论也並非一边倒,也有人站在Calvin Trillin一边。例如华裔作家Kaiser Kuo就这样写道,“真搞不懂,为什麼这么多华裔因为这首美食诗而攻击他。”
自从1963年以来,Calvin Trillin为这本杂志撰写了超过300篇作品。
《纽约客》的负责人则通过邮件表示,这首诗的意图就是为了讽刺“吃货文化”。
“几十年以来,Calvin Trillin写了很多关于美食的作品,各种形式,游记、特写、谐趣诗,这是他一贯的风格。”
在接受《卫报》采访的邮件中,Trillin为自己辩护,他说以往也借著其他国家的美食多次发表过类似作品。例如,1983年,他前往弗吉尼亚州阿灵顿市的“小越南”,随后向《华盛顿邮报》表达了对越南战争时“西贡沦陷”的看法:“我不停地说,抓那些廚子!让他满足我们的口福。很庆幸越共没要他们。”
|