CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 美媒盤點:關於美國政治演講稿5個誤解 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-07-30 15:25:55


 
  迷思二:演說詞撰稿人就是速記員。

  演說詞撰稿人不被人說成是傀儡操縱者,就會被人視為記錄者——抄寫員——將演講者提供的素材加以記錄和潤色。1997年國情咨文發表的當天晚上,白宮舉行了一個宴會。在宴會上,克林頓摟著他的首席撰稿人邁克爾·瓦爾德曼,向嘉賓介紹說,“這是給我打稿子的”。用“打(字)”這個動詞不是偶然的。很多政治人物對與自己撰稿人的關係內心很矛盾——依賴他們同時對這一事實又耿耿於懷。

  就連有些演說詞撰稿人對自己也是這麼看的——要麼過度謙卑,要麼對自己的角色有誤解。很多撰稿人說:“那終究不是我演講。”這話顯然沒錯;要用演講人的語氣來表達演講人的觀點看法。不過多數演講人不希望自己的話未經斟酌、原封不動地反饋給他們。聰明的演講人需要的不僅僅是一個速記員。

  迷思三:“即興”意味著“發自肺腑”。

  共和黨最大的怪癖之一就是對一種有60多年歷史的技術耿耿於懷:電子提詞器。2011年媒體策略家弗雷德·戴維斯發表了該黨的半官方立場:電子提詞器是“不真實的表現,是你不能即興演講的證明”。

  這是對奧巴馬總統的尖銳批評。奧巴馬喜歡電子提詞器而不愛用傳統手段,比如小卡片。共和黨對此冷嘲熱諷,說這是弄虛作假和弱智的表現。現在這也成為對希拉里·克林頓吹毛求疵的借口。

  正如特朗普崛起所揭示的,反電子提詞器不純粹是冷嘲熱諷;它反映了人們對政壇把戲普遍感到失望。我們逐漸將“即興”等同於“發自肺腑”。這同樣是糊塗可笑的。特朗普很多脫口而出的話顯然是錯的,而字斟句酌的一篇講話可以給人深刻的啟示。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: