CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 希拉里敗選演說:用開放的心接納特朗普 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-11-10 14:05:27


 
  對於我們親手締造的這場偉大競選,我感到驕傲和感激。這場多元的、富有創造力的、活力四射的競選活動。你們代表了美國最好的那個部分,能夠做你們的候選人,是我一生中最大的榮耀之一。

  But I feel pride and gratitude for this wonderful campaign that we built together. This vast, diverse, creative, unruly, energized campaign. You represent the best of America, and being your candidate has been one of the greatest honors of my life.

  我知道你們有多沮喪,因為我也一樣。數千萬將他們的希望和夢想投入這一努力的美國人也一樣。這很痛苦,而且這種痛苦會持續很久。但是我希望你們能記住:

  I know how disappointed you feel, because I feel it too. And so do tens of millions of Americans who invested their hopes and dreams in this effort. This is painful, and it will be for a long time. But I want you to remember this.

  我們的競選並非只關乎一個人,甚至也不只關乎一次選舉。競選是為了我們熱愛的國家,為了締造一個充滿希望的、包容的和寬懷的美利堅。我們現在已經知道,這個國家遠比我們想象的要更加分裂。但我仍然對美國充滿信心,並將一直如此。如果你也同我一樣,那我們就必須接受結果,面向未來。唐納德·特朗普將要成為我們的總統,我們應當用開放的心胸去接納他,給予他領導美國的機會。和平的權力交接正是我們的憲政民主一直標榜的。

  Our campaign was never about one person, or even one election. It was about the country we love and building an America that is hopeful, inclusive, and big-hearted. We have seen that our nation is more deeply divided than we thought. But I still believe in America, and I always will. And if you do, then we must accept this result and then look to the future. Donald Trump is going to be our president. We owe him an open mind and the chance to lead. Our constitutional democracy enshrines the peaceful transfer of power.

  我們不僅要尊重結果,我們要珍惜這個結果。它同樣標榜了法治;標榜了權利和尊嚴平等的原則;信仰和表達的自由。我們尊重、珍惜這些價值,我們必須捍衛它們。

  We don't just respect that. We cherish it. It also enshrines the rule of law; the principle we are all equal in rights and dignity; freedom of worship and expression. We respect and cherish these values, too, and we must defend them.
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: