中評社香港1月30日電/2017年是農歷丁酉雞年。1月16日,“歡樂春節”廟會在韓國首爾開鑼,“雞”的形象搭載著中國古老文化的“甲骨文”這種極具特色的新春“祝福”,吸引了不少韓國民眾頻頻駐足。
“好精美!”“第一次見到甲骨文!”“這是什麼字?是漢字‘雞’嗎?”“幾個‘雞’字寫法為什麼不同?”“這幅雞像活的一般!”筆者聞“聲”而來,作為今年“歡樂春節”的特色活動之一,“甲骨文百鳳百吉”書畫展正在首爾中國文化中心舉行,共展出50餘幅水墨雞繪畫與甲骨文“雞”“鳳”字象形異體字書法作品。
單看甲骨文“雞”字,頭部、嘴、雞冠、雞爪,雙翅上有羽毛,細節分明,活靈活現地表現了雞的形象,而單單“雞”字的象形異體字又有幾十種。“原來中國漢字‘雞’字來源於雞的形象啊”,一位在現場聽到講解的韓國人,不由自主地感嘆。
書畫的作者、上海殷商甲骨文研究院代理院長韓志強教授告訴筆者,之所以選擇“雞”“鳳”形象,是因為在漢語中,“雞”字音近“吉”字,民間歷來以“雞”意喻吉祥,“鳳”字意欲新的一年高飛遠舉、事業騰達。甲骨文是目前已發現的中國最古老、成系統的文字,即漢字的鼻祖。以藝術手法、生動形式展現這兩種形象,看似書法其實是畫,便於外國人理解,增強了親和力。
在現場,中國藝術家用甲骨文書寫“歡樂春節”“雞年大吉”等文字,除了讓韓國民眾一飽眼福,藝術家還書寫了十二生肖的甲骨文,並以拓片技術現場拓印送給韓國朋友。其實,從1月11日起,走過了仁川、安山,首爾已是2017年“歡樂春節”在韓國的最後一站。
三個城市走下來,“看到韓國朋友對甲骨文作品愛不釋手,對中國文化充滿好奇心,很驕傲,也很欣慰!”韓教授說,此次展覽的目的,一是讓韓國人民更好地了解中國歷史悠久的傳統文化,二是帶來中國春節祝福,增強兩國人民友誼。
有一個幕後花絮令文化中心的工作人員印象深刻:“歡樂春節”首場廟會在仁川鬆島G大廈一樓大堂舉辦之前,甲骨文書畫展剛剛完成布展,正巧有在此辦公的聯合國機構和國際組織雇員經過,他們饒有興趣地上前駐足,仔細地觀看每一幅作品,用心地研究著,還拿出手機一邊拍照,一邊嘖嘖稱奇。
|