|
全國台研會副會長汪毅夫(中評社 張爽攝) |
4、乘媒體合作和融合之勢,在台灣做“人未到”的“講古仙”(講故事的先生),講台灣史的故事。1988年兩岸媒體熱炒“陳孔立教授文到人未到”的故事告訴我們,媒體炒作、媒體合作的效應是無遠弗屆的。在今天,大陸學者可以乘兩岸媒體合作和傳統媒體、新媒體融合發展之勢,在大陸講台灣史的故事給台灣受眾聽。舉我個人的實踐為例,我曾到台灣成功大學、銘傳大學、中山大學等10餘所高校,演講台灣史的故事如《謝雪紅的故事》《戰後台灣政治史研究》等。現在,我已告老退休,不能經常到台灣了。從2017年10月禦任、2018年8月退休以來,我在中國評論新聞網上發表300多篇學術段子和學術短論,人在大陸卻也在台灣有了一些受眾。我講的主要是兩岸在歷史、文化、社會等方面的聯結點,是台灣史的故事。顯然,這是新時代把握台灣史話語權的一種實現方式。
臨末,我建議兩岸學者“起而行”,開展如下台灣史課題的合作:
1.連橫《台灣通史》的後續工程,包括修訂本和白話本;
2.陳孔立《台灣歷史綱要》的改編工作,包括改編為教科書、改編為通俗故事、改編為系列的小冊子;
3.召開“唯物史觀與台灣史研究學術研討會”。
感謝各位耐心聽完我的發言,謝謝大家!
(作者汪毅夫系廈門大學台灣研究院講座教授、全國台灣研究會副會長) |