|
許敦谷晚年照(圖片來源:許鋼提供) |
中評社北京4月19日電(作者 汪毅夫)《燕京學報》第4期(1928.12)僅刊發了4篇論文:陳垣《史諱舉例》、許敦谷譯《西域佛教之研究》(日人羽溪了諦著)、郭紹虞《儒、道二家“神”與文學批評之關係》和吳其昌《印度釋名》。當年,陳垣、郭紹虞和吳其昌已經是文史界的大師,許敦谷在美術界也卓然自成一家、成為名重一方的名師,時任武昌藝術專科學校教授。許敦谷的譯文具見其深厚的文史功底,顯然是個有家學淵源的人物。
許敦谷(1892—1983),名贊牂,台灣台南人。台灣進士許南英之第三子。1913年,許敦谷從福建漳州遠赴日本,先後在東京繪畫研究所、東京美術學校就學。1920年回國,先在上海商務印書館從事美術編輯工作,為《小說月報》等刊繪制封面和插圖,並參加文學研究會,《小說月報》和文學研究會分別是五四新文化運動和文學革命時期的重要刊物和重要社團;後輾轉於武漢、昆明、重慶等地從事美術創作和美術教學。1961年,許敦谷應邀到北京,為人民大會堂雲南廳創作大型畫作《雪山游鹿圖》(1450cm x 2900cm),這是其得意之作、也是公認的其代表作。
在許敦谷的胞弟許地山(許南英之第四子)編纂的許南英詩詞集《窺園留草》(1933)裡,卷首的窺園風景畫是許敦谷的作品。許地山撰寫的《窺園先生詩傳》記,1912年許南英首次“回台省親兼與諸親友敘舊”,乃“帶著叔午、叔未同行”,叔午即許敦谷;又記,許南英“生平景仰蘇黃,且用‘山谷’二字字他的諸子”,這是叔午(許贊牂,又名敦谷)字太谷、叔丑(許贊堃)字地山的由來;又記:《窺園留草》“原稿存在三兄敦谷處。民國十五年秋,革命軍北伐武昌,飛機彈毀敦谷住所,家中一切皆被破壞,事後於瓦礫場中搜出原稿完整如故。我們都非常喜歡。敦谷於十五年冬,到上海。在那裡,將這份稿本交給我”。許南英《窺園先生自訂年譜》記:光緒十八年壬辰(1892),“叔午(贊牂)生”;民國二年癸丑(1913),“遣叔午往日本入東京美術學校”。
附帶言之,南英許氏,以忠厚傳家。記得北京大學陳平原教授講過許地山的一個故事,許地山曾自制一聯“書生薄命還同妾,名士厚顔頗類娼”,請容庚篆書,容庚給加上“西諦(汪按,即鄭振鐸)兄言,地山無往而不被人欺負。今地山集此囑書,殆亦握拳揮空之意歟?”許地山及其子女確曾“無往而不被人欺負”,受過排擠和迫害。在新時代,我願握拳揮空而祝曰:讓迫使忠厚老實之人忍辱負重的日子一去不復返。
(作者系廈門大學台灣研究院講座教授、全國台灣研究會會長)
|