CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
必須向國內讀者移譯海外的中國問題研究

http://www.chinareviewnews.com   2013-04-14 10:18:05  


 
  在後來的書目中,有代表性的還有《儒教與道教》(馬克斯.韋伯著)、《洪業:清朝開國史》(魏斐德著)、《歷史三調:作為事件、經歷和神話的義和團》(柯文著)、《五四運動:現代中國的思想革命》(周策縱著)、《中國社會史》(謝和耐著)、《近代中國與新世界:康有為變法與大同思想研究》(蕭公權著)、《經學、政治與宗族》(艾爾曼著)、《中華帝國的法律》(布迪等著)、《佛教征服中國》 (許理和著)、《大分流》(彭慕蘭著)等。從出版時間順序上就可以看到,“海外中國研究叢書”的書目不斷豐富飽滿起來。

  經過25年的持續出版,江蘇人民出版社的這套“海外中國研究叢書”已經成為中國甚至包括海外學人研究中國的必備書目。江蘇人民出版社表示,該叢書以其獨特的視角和研究方法,拓展了我國學者和讀者的視野,該叢書目前成為大學師生和學術研究的常備書目,重印率達95%,目前每年都還在出版新書10餘種,並推出了“女性研究系列”、“海外學子系列”等等。

  讀譯叢需掌握來龍去脈

  150多本的“海外中國研究叢書”涵蓋了太多的學術領域,這些著作的出版年代基本上涵蓋了20世紀各個時期。劉東昨天說:“我們其實不是在引進一批書,而是在引進一個個新知識領域。海外叢書,有不同,一開始有摸索,現在我們開始出一些新作,國內學術界和海外學術界,因為這套書,而近了很多。就算到了國外關於漢學研究學術會議,大部分討論的話題,也都涵蓋在這套書裡。”

  但如何讀這套繁複的學術叢書,並不是易事。“如果我們不知道海外漢學的研究現狀,不知道這本書和那本書的關係,你喜歡的這兩本書,在那裡可能是死對頭。希望大家不只是說一本書,也要說一個領域,說說這個領域內這些作品的來龍去脈。每一本書都差不多可以修理前面的,否則你就不知道這樣一些奇怪想法哪裡來的。這是一個綿延的過程,不知道這個過程,這些書你是看不懂的。”“比如列文森認為儒教不那麼重要,結果導致他的學生們都去研究中國民間宗教。”劉東說。

  叢書編撰是“無期徒刑”

  很多人質疑,這個書編那麼久,怎麼還編不完?但無論是劉東還是江蘇人民出版社,都還有把這套叢書繼續編撰下去的意願。劉東把自己的編撰工作稱為“無期徒刑”,“其他人編一個叢書是有期徒刑,我是無期徒刑。他們出完就不出了,我這裡會一直出下去。”

  “我們這套書改變了叢書觀念,以前是一堆書,做完了就完了,而這套叢書,對應美國其他漢學界,他們的學者活著,我們就活著。美國漢學界有將近6000個學者,有不斷的新鮮血液,他們不斷地在寫,每年的AAS(美國亞洲學會)年會,每年與會的漢學學者人山人海,我們每年只從中挑選兩三本最最重要的書,我們怎麼可能完成呢?”
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: