中評社香港7月29日電/根據日前統計,國產動畫電影《大聖歸來》已超越《功夫熊貓2》,成為中國內地電影史上動畫電影票房冠軍。這一事件在國內引發關注和討論的同時,也引起了印度媒體的注意。
有意思的是,印度媒體在報道時還特意注明《西游記》和孫悟空的印度背景。
《印度時報》26日以題為“基於有關印度的故事改編的中國動畫電影破了紀錄”的文章,報道《大聖歸來》破紀錄一事。
這家報紙說,《大聖歸來》是根據《西游記》改編,而《西游記》講述的是一只“有趣的”猴子保護唐三藏前往印度的故事。這只有趣、有時又有些“搗蛋”的猴子深受中國兒童的喜愛,而且是中國兒童從小開始了解印度的重要原因。
原型來自印度神猴“哈奴曼”?
印度媒體的觀點是,孫悟空與印度史詩《羅摩衍那》中的神猴“哈奴曼”很相似,“猴王孫悟空有一些特點,打鬥、法術等與印度的哈奴曼一樣”。
在《羅摩衍那》的故事中,神猴哈奴曼神通廣大,能騰雲駕霧,它幫助故事主人公羅摩打敗魔王,救出羅摩的妻子悉多。
其實,我國一些學者早就對孫悟空這個形象的來源進行了探究,有人認為孫悟空就是源自哈奴曼或是受其影響,但也有學者不認同。
|