|
杭州連橫紀念館外景。(中評社攝) |
中評社北京7月9日電(作者 汪毅夫)杭州連橫紀念館有一件展品:一幅寫著“同茲懷抱”四字的書法精品。近日,廈門大學台灣研究院同事到館參觀時看到這幅字,并聽得有人從旁介紹說“這是連戰先生特地送來展覽的”。參觀歸來,同事們要我講講“同茲懷抱”的故事。我多次講過這個故事,這個跨越世紀、聯結兩岸的感人故事。
話說1911年春,梁啓超先生從日本神戶到台灣游歷,途經日本馬關(即日本下關。下關古名赤間關,“間”之日語讀音近於漢語之“馬”,赤間關簡稱間關,故有漢譯名“馬關”也),特地維舟登岸,看一眼當年簽訂《馬關條約》的春帆樓,再回首想想:正是這《馬關條約》使得偌大個中國地分兩岸!梁啓超先生不禁悲哀而傷心。3月28日,舟抵台灣基隆碼頭。慕其愛國學者的風義,連橫先生等人親往迎接,并一路陪同乘坐火車到了台北。3月29日,應連橫先生之請,梁啓超先生提筆書其來台舟中所作《過馬關》。詩曰:“明知此是傷心地,亦到維舟首重回。十七年中多少事,春帆樓下晚濤哀”;題跋和落款是:“辛亥春遊台過馬關之作。寫似劍花,當同茲懷抱。梁啓超”。從1895年至1911年恰是十七個年頭,故詩中有“十七年中多少事”句;題跋之“寫似劍花”即書贈連橫,“似”的義項之一是贈予,“劍花”則是連橫的號。
不忘國恥,振興中華,兩岸同胞當同茲懷抱。
(作者系廈門大學台灣研究院講座教授、全國台灣研究會會長)
|