CNML格式】 【 】 【打 印】 
“貧二代”成中國網絡流行語

http://www.chinareviewnews.com   2009-09-07 09:39:13  


貧二代相對于“富二代”,“貧二代在就業方面的劣勢更爲明顯”。
  中評社香港9月7日電/韓國《中央日報》9月6日載文《“貧二代”,繼承窮困的中國年輕一代》,摘要如下:

  最近在中國大學生之間以及網絡上,迅速流傳開了一個嶄新的詞匯——“貧二代”。“貧二代”的意思就是繼承貧窮的年輕一代。比這個詞匯先流行起來的新詞是“富二代”。

  在中國雖然有“富不過三代”的俗語,但現今的中國,由於財富的世襲性質,使以上兩個詞匯變得膾炙人口。

  “貧二代”的出現是由於中國階層及地域間的貧富差距不斷擴大造成的,其深化的結果便是“貧益貧”現象。在窮二代中,絕大多數是中國改革開放30年以來從未擠入到富人行列的農民和農民工(為了找工作,到大城市打工的勞動者)的子女。

  根據中國媒體報道,由於就業難,很多大學生都在忍受煎熬,對於這些窮人家的大學生,他們對“貧二代”這個詞匯都表示同感。

  “貧二代”階層在求職用履歷表中的“家庭經濟狀況”一欄,往往都留為空白欄,因為沒有什麼可寫的內容。

  他們還會以自嘲的口吻說:“就業的時候也會遇見家庭背景較好的富家子弟,我們這些窮鬼會因為他們而低下頭。”

CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: