CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
毛澤東臨終前為何邀請已下台的尼克松再訪華

http://www.chinareviewnews.com   2011-01-21 09:19:49  


 
  朱莉遞上了尼克松寫給毛澤東的信,翻譯還未開口,毛澤東伸手將信拿了過來,並且用英語低聲讀出:“1975年12月23日”。戴維和朱莉聽得很清楚,此時會見的氣氛進一步活躍起來。

  聽完尼克松來信的翻譯後,毛澤東對朱莉說:“你坐的沙發就是4年前你父親坐的那張。”朱莉拍了拍扶手,環顧了一下這張沙發,對毛澤東說:“主席,我想同戴維換換座位,這樣,他就可以說也坐過這個具有歷史意義的座位了。”毛澤東點了點頭,看著這兩個可愛的年輕人動作迅速地交換座位,爽朗地笑了起來。

  朱莉像孩子一樣,小心翼翼地取出一枚光輝燦爛的毛主席像章,說是黃鎮大使夫人送給她的禮物。毛澤東也顯得很興奮,再次同朱莉握手,發出會心的微笑。

  毛澤東問道:“總統先生的腿怎樣了?我歡迎他到中國來。”

  朱莉答道:“好多了。”

  毛澤東說:“好好保養他的腿,他說過還要來爬長城呢。把我這話轉告總統先生。”

  戴維說:“尼克松先生患的是靜脈炎。他現在已經不是總統了。”

  毛澤東說:“我習慣這樣叫他。不就是兩卷錄音帶嗎?有什麼了不起!”

  戴維說:“這個問題很複雜,關係到西方的政治。”

  毛澤東指出:“西方政治?那是假的。”他再次轉向朱莉:“馬上給你爸爸寫信,說我想念他。”“我這句話可以登報。”

  戴維接上來說:“現在,在美國,反對我岳父的人很多。還有人強烈要求審判他。”

  毛澤東說:“好,我馬上邀請他到中國來訪問。”然後加重語氣說:“馬上。”毛澤東又轉向朱莉:“信裡再加上一筆,說我等待你父親再次來中國。”

  毛澤東始終認為,西方政治是虛偽的。

  因而,他的上述表示絕不是偶然的感情流露,而是對美國“民主”和“公正”的批駁和揭露,更是對尼克松的支持和慰問。因為這位美國總統衝破反華分子的層層阻礙,在改善中美關係上邁開了第一步。

  戴維和朱莉談起了毛澤東新發表的兩首詩——《水調歌頭.重上井岡山》和《念奴嬌.鳥兒問答》,這是他們在來中南海的路上聽到的。

  戴維說:“剛才在來的路上,我們看見很多人在聽廣播,在聽您剛發表的兩首詩。”

  毛澤東說:“那算不得什麼,那是我1965年寫成的。”

  戴維說:“大多數美國人都認為您首先是政治家,然後才是詩人。可是,安娜.路易斯.斯特朗說,您首先是詩人。在延安時,您同她談過詩。有一句話給她印象太深了。”

  30年前,毛澤東曾站在黃土高原上,用手指著自己的鼻子說:“誰說我們這兒沒有創造性的詩人?這兒就有一個。”
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: