CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 
“聯美聯中”已成為韓國的共識

http://www.chinareviewnews.com   2010-11-21 00:04:49  


 
  環球時報:這種“復合網絡”建築,是您的設想呢,還是實際上各國已經在建設這樣一個新建築?

  河英善:講個故事,前不久,我去中國開會,見到了一些中國學者,討論了一個有趣的問題。上個月末,美國國務卿希拉里在談到美國在亞洲的作用時,用了engagement這個單詞。很多中國學者認為,希拉里說的engagement是指軍事上的介入,但是我認為,它應該有更複雜的含義。當然,無論是漢語還是韓語,都比較難找到完全合適的詞語來翻譯,不過我認為,把它翻譯為“復合的參與”應該更準確一些。希拉里的講話表明,美國的政策制定過程已經變得非常復合化了。我認為,這種“復合的網絡”和“新的建築”不是我個人的一廂情願。因為在21世紀,國家和國家之間競爭為主的關係是否合適是存有疑問的。如果想在國際舞台上成為主人公,僅考慮自己的國家利益是不夠的。

  過去幾年,我們一直在提美國力量的相對衰退,還有中國的相對崛起。但我認為,美國衰退的速度比我們預想的稍微減緩了一些,同時,中國的崛起速度似乎也減緩了。其實,這是美國迅速地把握住了現實關係的復合性,在政策上進行了相應的調整,從而適應了新的現實的結果。但如果中國繼續受到冷戰思維的影響而忽視這種複雜性,那麼中國能否像預期的那樣崛起,就成了問題。在現實空間中,美日韓中都在做這樣一個復合化的實踐,所以它不是我一廂情願的空想。

  環球時報:中日韓三國的媒體輿論在今年跌宕起伏,爭議激烈。媒體上的這種相互指責,是否反映了中日、中韓關係的真實狀況?
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: