|
馬英九 |
中評社台北11月21日電/Bumbler風波尚未完全平息,國民黨“立委”蔡正元今天凌晨在臉書上表示,英國對國王封號的形式是名字在前,稱號在後,因此Ma the bumbler其實是“馬笨王”的意思,經濟學人亞洲版主編的澄清根本是鬼話,馬英九應對此表達抗議。
今日新聞網報道,蔡正元解釋,英國歷史上對國王的制式封號用語是名字在前,封號在後,例如“征服王威廉”是“William the Conquer”;“獅心王李查”是“Richard the Lionheart”;“偉大王亞佛列德”是“Afred the Great”。
因此,蔡正元說,經濟學人是英國雜誌,它知道這句話的涵義不是,“笨拙馬英九”也不是“馬英九笨蛋”而是更糟糕的“馬笨王”!
蔡正元說,一般人是不會用這種封號,只有國王才會用“Name the Bumbler”。他強調,馬英九應該生氣!也應該抗議!更應該幽默且有力的回應!蔡正元強調,該雜誌亞洲版主編的回答,只是想緩和氣氛的鬼扯而已! |