其次,文化的交融,必須在充分了解的情況下進行。仍以萬聖節為例,在成人世界,在各大微博、飯否、人人網等各種社交網站,三四天前“萬聖節怎麼過”就已雄踞熱門話題榜榜首。而在上個周末你去各個城市的歡樂穀、廣場、公園等地方,也總能碰到頭戴“骷髏”,或滿臉是“血”,化著濃墨重彩的鬼妝的年輕男女,在忘情地High。
而比這些零零碎碎的個體或小群體的變裝派對更狠的,是各商家、影城、娛樂場所“預謀已久”蓄勢待發的節慶商戰。貌似瘋狂誘人的折扣、各種令人心動的“套餐”、互相“血拼”聚人氣的策劃炒作……早在一兩個月甚至更早前,此類廣告就已在城市各個角落潛伏就位。不論你是在路上車上網上,都被包圍。
與其說這是一個正在嘗試著進行本土化的洋節體驗,不如說是精致的節慶文化糖衣悉心包裹的又一重磅的消費炸彈。
萬聖節不過是引燃這顆炸彈的一截引信。當一幫連中元節、盂蘭節,連中國“鬼節”都沒搞清楚的年輕人,一窩蜂地奔著洋“鬼節”而去,那麼他們只想抓住的是狂歡是消費,而不是真的打算消化人家的“鬼”文化。同樣的,引爆類似消費狂歡的引信還有很多,情人節、聖誕節乃至父親節、母親節。 |