CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 】 
《愛情公寓3》被批抄美劇 網友貼對比截圖

http://www.chinareviewnews.com   2012-08-12 09:25:05  


  中評社北京8月12日電/《北京日報》報道,這兩天,24集情景喜劇《愛情公寓3》,正成為新一輪收視焦點。自7月30日開播以來,該劇在安徽衛視收視率一直穩居黃金檔榜首;在百度搜索風雲榜“熱門搜索”的關注度,僅次於高居榜首的劉翔,在“七日關注”一欄,甚至力壓林丹、孫楊等奧運冠軍,位居首位。

  事件回顧 開播數日陷入“兩重門”

  圈內外對它的指責和非議,也從開播持續到現在。先是不期而至的“段子門”:8月4日,“段子”作家賴寶在微博上稱,《愛3》未經其允許,大量使用他創作的段子。“我之前有本叫《賴寶日記》的小說,裡面段子一條沒浪費全用劇裡去了。”《愛3》劇組隨即發表公開道歉信,承認創作過程“廣泛吸取了各種元素,包括不少網絡流傳的經典橋段”,並表示“經確認後,我們將按原創每千字一萬元的標準補償稿酬。”

  就在知名編劇寧財神肯定其“尊重網絡版權,走出了第一步”時,它又跌入越炒越熱的“抄襲門”:有眼尖的美劇迷發現,其中很多橋段,均出自《老爸老媽的浪漫史》、《老友記》、《生活大爆炸》等熱門美劇。他們還特意製作名為“抄襲公寓”的網站,將該劇截圖與相關美劇情節一一對照貼出,直言:“小到動作和人物設計,短則幾個哏,大到一整段,‘公寓’處處有美劇。”

  不過,也有不少粉絲為其辯解,“《愛情公寓》其實不差,哪個節目不是從借鑒開始成功的?”更多的人則或是諷刺——“《愛3》是挺好的一部譯制片!”或是指責——“與其將《愛3》的操刀者稱為‘編劇’,不如喚作‘編輯’更恰當!”就連英國的《每日郵報》,也刊發了《上海電視劇剽竊〈老友記〉劇本人物受抨擊》的報道,詳細披露該劇大量使用美劇橋段所引發的軒然大波。

  “情景喜劇的創作確實比一般電視劇更需包袱,作為年輕編劇,一開始積累不夠、模仿別人,這也可以理解。但大量挪用他人橋段,仍然很是不妥!”編劇任寶茹直言不諱地說,如果對這種傷害原創的不規範行為聽之任之,規範的事情就會受打擊。“真正好的編劇,既不重複自己,更不會重複別人!”編劇餘飛評價說,“即便是學習和借鑒,那也是有技巧的!” 


【 第1頁 第2頁 第3頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: