第二關:敘事節奏
“美劇範”還是“英倫風”?
近年在中國電視圈流行一種說法——“美劇範”。2011年以黑馬姿態出現在電視熒屏的諜戰劇《黎明之前》被認為是中國電視劇移植劇情類美劇風格的典型範本。此後,不僅諜戰劇號稱要走“美劇範”,就連《心術》等非懸疑類的電視劇,也在宣傳時向往“美劇範”上面靠。
到底“美劇範”是什麼?儘管沒有一個明確的定義,但顯而易見的是,當人們說起一部劇有“美劇範”時,它起碼具備這幾個特征:結構緊凑節奏明快,戲劇矛盾突出,懸念叢生。這也是類似《24小時》、《越獄》等劇集打動中國觀眾的主要原因。
這種“美劇範”與其每周一集的播出模式不無關係:要想讓觀眾每周準時守在電視機旁,就得每集結束都留點懸念。但中國電視劇習慣每天播兩三集,這種截然不同的播出模式造就了另一種“中劇範”:層層推進,重在渲染,正因為如此,國產電視劇才會動輒七八十集的容量。近期正在播出的《楚漢傳奇》就是“中劇範”的典型,80集的電視劇播了超過1/4,兩大主角劉邦和項羽還沒碰面。這要是放到美國,非急死觀眾不可。
正因為這種收視習慣的差異,《甄嬛傳》登陸美國勢必要進行大幅的删減和改編,但另一個問題出現了,《甄嬛傳》的主要優勢在於精致,與其說它的賣點在於描述了甄嬛從一個不諳世事的單純少女到工於心計的深宮嬪妃的蛻變歷程,毋寧說導演鄭曉龍花了大量篇幅筆墨,通過劇中人物的舉手投足、一顰一笑,描繪出一幅幅包羅萬象的宮廷浮世繪。如果按照“美劇範”的敘事標準去重新解構,《甄嬛傳》是否還能保留自身個性特質?
|