CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 
馬克思評太平軍:只有在中國才有這類魔鬼

http://www.chinareviewnews.com   2011-05-06 09:27:26  


 
  馬禮遜是個有冒險精神的基督教傳教士。在他的勸誘和啟發下,1823年,梁發成為中國第一個“華人牧師”。從那時起,梁發再也不用揮汗如雨地搬雕版印東西,而是穿上半土不洋的衣服,暗中宣教,並從倫敦新教教會支領薪水。1832年,梁發寫成《勸世良言》,由其恩師馬禮遜親自審核出版,署名“學善者”。

  《勸世良言》其實就是《聖經》的“編寫本”。一半引原文,一半為梁發發揮。梁發所引原文大約只有新、舊約全書的九分之一,删掉了原書類似神話的故事情節,保留基督教的基本教義。《勸世良言》中沒有絲毫“革命”的意思,主要鼓勵讀者信仰上帝,順從基督,安貧樂道,戒殺戒貪,並宣稱天國在來世,死後能永生。書中唯一稍顯激烈的,是對佛教和道教的批判,對儒教也略有微詞,其他方面沒有什麼“火藥味”。而日後洪秀全斷章取義,逢佛滅佛,遇廟拆廟,焚燒經籍,這是與《勸世良言》的宗旨背道而馳的。

  洪秀全捧著《勸世良言》猛讀了一通,卻完全無助於科考。第四次科場失意後,他病倒了,高燒四十多度,連續四天,眼前出現了不少幻象。

  大病初愈的洪秀全在蓮花塘村謀了一個塾師的職位,掙點糧食糊口。這期間,鬱鬱寡歡的他又拿出了《勸世良言》,仔細研讀,逐漸萌發了“罷黜諸神,獨尊上帝”的思想,形成了一套粗略的理論體系。

  雖然這套體系披著基督教的外衣,但由於對教義不通,連 《聖經》都沒讀過,洪秀全只能走捷徑,從儒家典籍中“鈎沉”出有“上帝”的語句來附會自己的理論。

  《詩經》中有“上帝臨汝”,《易經》中有“薦之上帝”,《書經》中有“唯皇上帝”,但都與基督教的“上帝”之意相去甚遠。而洪秀全卻能創造性地認為: “歷考中國史册,自盤古至三代,君臣一體,皆敬拜上帝。”同時,他大肆編排第三次趕考後發高燒見幻象說胡話的經歷,聲稱自己那次“死過去”其實是去見上帝,受命再次“下凡”,誅妖救世。同時,他還編造出一個“上帝”的對頭“閻羅妖”,隨時把這個假想敵附會到任何反對派身上。

  對這樣一個山寨版的“基督教”,英國人富禮賜在《天京游記》一書中哭笑不得道:“教皇如果有權治他洪秀全,早就把他燒死了!”洪秀全卻不理會這些質疑,他與兒時玩伴馮雲山、族弟洪仁玕一起,開始緊鑼密鼓地把造神當成事業來做,發展徒眾,宣揚“教義”,結會禮拜。日積月累,花縣地區聚集了不少教徒。

  有了信徒,洪秀全膽氣倍增,他用教友捐贈的銀錢,找鐵匠打制了一把“斬妖劍”,歌以咏志:

  楊秀清急中生智,搭救馮雲山

  唾沫四濺地“宣教”之餘,洪秀全還不遺餘力地到處砸孔聖人的牌位。此舉在當地引起了軒然大波,雖然廣州開化較早,人民樂於接受新鮮事物,但在心理上仍然對孔儒推崇備至。洪秀全此舉引起了眾人的反感,最終導致他丟掉了塾師的飯碗。

  丟了工作的洪秀全並不氣餒,同馮雲山及幾個年輕人離開老家,踏上了在珠三角地區游走布道的征途。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: