有個名叫李彩雲的作者,在《科學家兼詩人陳明遠的一家》中說:“陳明遠這個名字對許多人來說並不陌生,尤其經歷過‘文化大革命’的那一代人,也許會更記憶猶新。‘千鈞霹靂開新宇,萬里東風掃殘雲’,‘文革’初期,這曾被誤傳為‘未公開發表的毛主席詩詞’,而陳明遠卻是它的真正的作者。”這話說得斬釘截鐵,一點也不含糊。
一位名叫王佐良的作者,在《一代奇才——陳明遠詩選》中說:“‘文化大革命’初期……當時的中央文革小組成員關鋒(關鋒發表文章是1966年4月5日,不是‘文化大革命’初期,當時,‘文化大革命’還未開始,中央文革小組還未成立,因而關鋒也還不是中央文革小組成員),寫了一篇批判吳晗的《〈海瑞罵皇帝〉和〈海瑞罷官〉是反黨反社會主義的兩株大毒草》的大文章,結尾的地方來了兩句詩:‘千鈞霹靂開新宇,萬里東風掃殘雲。’”在作了這樣的說明之後,不知道作者根據什麼斷言:“讀過關鋒文章的人都知道,這位作者(指關鋒,其實作者還有林傑)是不會自己寫出這麼兩句詩來的。”按照作者的說法和口氣,關鋒“是不會自己寫出這麼兩句詩來的”,那他只能是“引用”和“抄襲”別人的了,即“引用”和“抄襲”陳明遠的。我認為,作者這個論斷非常武斷。“文革”前,關鋒是有一定名氣的中國哲學史專家,很強調“訓詁”,有相當的古文功底,怎麼就寫不出“這麼兩句詩”來呢?再說林傑,1961年,北京師範大學歷史系畢業,調幹生,也有很強的古文功底。
然而,事實究竟怎樣?即這兩句詩的作者究竟是誰?這確實是一個需要作一番辨正的問題。
首先說,這兩句詩是不是毛澤東的?人們已肯定回答:不是,絕對不是,翻遍迄今各種正規出版的《毛主席詩詞》或《毛澤東詩詞》版本都不能找到這兩句詩。有一次在聊天中,一位同志根據毛澤東孫子的名字叫“毛新宇”,斷言這兩句詩是毛澤東的。我說,“毛新宇”名字的由來,是否和這兩句詩有關,我不知道,但由此斷言這兩句詩是毛澤東的,絕對不符合事實。那麼,這兩句詩是不是陳明遠的呢?據查1988年由世界知識出版社出版的《劫後詩存——陳明遠詩選》中有首《跨東海》的七律,其中確有這兩句詩——只是這裡是“掃剩雲”,而不是“掃殘雲”,詩作時間是1965年春。該書注釋說:原為“掃殘雲”,後改為“掃剩雲”。為什麼作這種改動?沒有說。關鍵是有個問題現在還不清楚,陳明遠這首詩是什麼時候公諸社會或流傳到社會上的?如果是通過所謂《未發表的毛主席詩詞》流傳到社會上,那就肯定是在“文革”開始後(很多講這個問題的人也是這樣說的),而不是在“文革”開始前。
下面,我講一講我所知道的這兩句詩的另一種來歷。
1966年初,即在姚文元《評新編歷史劇〈海瑞罷官〉》的文章於1965年11月10日發表後,而“文化大革命”還未全面開始時(請讀者注意我說的這個時間——特定的時間),林傑起草、關鋒修改,兩人合寫了一篇題目叫做《〈海瑞罵皇帝〉和〈海瑞罷官〉是反黨反社會主義的兩株大毒草》的文章,於1966年4月5日出版的第五期《紅旗》雜誌上發表(發表時署名關鋒、林傑,因為關鋒是老師,林傑是學生)。這篇文章的最後即結尾就是這兩句詩。據我所知,這兩句詩出自林傑之手,至於林傑是直抒胸臆,還是從別人的詩句中脫胎而來,我不大清楚。發表前,這兩句詩的詞句不是這樣,而是“千里雷聲開新宇,萬里東風掃殘雲”。在徵求我的意見時(當時我和林傑都在關鋒任組長的紅旗雜誌社中國哲學史組工作),我說:“千里”、“萬里”重複似不好,“對仗”也不工,可否將“千裡”改為“千鈞”。關鋒很讚賞,說改得好,還講了歷史上“一字師”的故事。我所知道和經歷的情況,就是這樣。
|