|
尤陳俊教授 |
中國人民大學法學院尤陳俊副教授做了題為《“日據”與“日治”:歷史敘事用語對法律史研究的影響》的報告。尤陳俊教授以台灣教科書改版時用語之爭作為切入點,另引證2013年台灣“行政院”宣布公文一概使用“日據”,禁止使用“日治”的做法,對於“日治”、“日據”以及“日本殖民統治”等台灣歷史敘事中的用於及其內涵進行深入剖析。尤陳俊教授指出,事實上“日治”與“日據”之爭,一字之差的背後代表了兩種史觀的博弈。“日據”表明《馬關條約》是中國不得以簽下的不平等條約,站在“中華史觀”的立場下,是一種非法“竊據”;而“日治”則是以台灣敘事脈絡為主軸,將“日治”與“荷治”、“清治”、“國治”等量齊觀,強調台灣治理主體的更迭。尤陳俊教授表達了對當前台灣地區運用“去中國”化的台灣敘事脈絡日趨主流的形勢的擔憂,籲求兩岸法律史學界對史學敘事的重視,強化對中華史觀的接受程度。
|