CNML格式】 【 】 【打 印】 
【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 第11頁 第12頁 第13頁 第14頁 第15頁 第16頁 第17頁 第18頁 第19頁 第20頁 第21頁 第22頁 第23頁 第24頁 第25頁 第26頁 第27頁 第28頁 第29頁 第30頁 第31頁 第32頁 第33頁 第34頁 第35頁 第36頁 第37頁 第38頁 第39頁 第40頁 】 
掃描二維碼訪問中評網移動版 二十國集團領導人杭州峰會公報 掃描二維碼訪問中評社微信
http://www.CRNTT.com   2016-09-06 09:17:11


 

  為此,G20將遵循以下高級別原則,為落實可持續發展議程作出貢獻:

  發揮G20作為全球經濟論壇的比較優勢,通過我們在國內和國外層面的國別和集體努力落實2030年可持續發展議程,包括落實可持續發展目標和《亞的斯亞貝巴行動議程》。

  重申可持續發展議程具有普遍、變革、不可分割、融合的特性,以及不讓任何一個人掉隊、在地球上生活的每個人享有尊嚴、實現以人為中心的可持續發展的重要性。

  各國根據國內優先事項、需要和能力落實可持續發展議程,在國際上構建免於恐懼和暴力的和平、公正、包容的社會,支持低收入國家和發展中國家在實現可持續發展目標方面取得進展, 包括消除貧困和饑餓等。

  認識到全面、平衡、協調推進可持續發展三大領域(經濟、環境、社會)的重要性,決心在適用的情況下,把可持續發展與我們的國內政策規劃以及國際發展合作有機結合。

  根據可持續發展議程的要求,促進持續、包容和可持續的增長,創造全社會各方面均受益的高生產率就業和體面工作,並建立有效的治理和問責機制,這對全面消除貧困、促進可持續發展和實現可持續發展目標至關重要。

  致力於採取集體政策措施實現全球發展,這些措施應體現包容,尊重各國主導權和優先事項,注重實現務實和互利共贏的成果,保持開放、靈活和透明。

  動員和負責任地使用來自國內和國際、公共和私營部門的所有資金,以促進全球可持續發展夥伴關係重振活力並得以強化。根據《亞的斯亞貝巴行動議程》和可持續發展議程,通過開展南北合作、南南合作和三方合作,以及在技術交流和能力建設方面的國際合作,加強國際社會對有效、有針對性的能力建設的支持,幫助發展中國家實現所有可持續發展目標。

  根據可持續發展議程,支持構建政府、私營部門、民間社會、學術界和國際組織參與的全球發展夥伴關係。
 


 【 第1頁 第2頁 第3頁 第4頁 第5頁 第6頁 第7頁 第8頁 第9頁 第10頁 第11頁 第12頁 第13頁 第14頁 第15頁 第16頁 第17頁 第18頁 第19頁 第20頁 第21頁 第22頁 第23頁 第24頁 第25頁 第26頁 第27頁 第28頁 第29頁 第30頁 第31頁 第32頁 第33頁 第34頁 第35頁 第36頁 第37頁 第38頁 第39頁 第40頁 】 


CNML格式】 【 】 【打 印】 

 相關新聞: