郭漢城強調,對待戲曲遺產,首先必須從認識上正視其價值。從國際上來看,中國戲曲作為世界上獨樹一幟的藝術,具有鮮明的民族特色、深厚的文化底蘊和獨特的東方美學品格。它獨有的“歌舞演故事”及其綜合性、虛擬性、程式性特征,形成了完整的中國戲曲演劇體系,是對世界文化的特殊貢獻;從民族文化上看,中國戲曲有著廣泛而深厚的群眾基礎。戲曲中蘊含的愛國主義、反抗壓迫、舍己為人、忠貞不渝、樂觀進取的精神以及藝術中的唯物辯證因素,如同黑暗中伸張正義的火炬,具有強大的人民性和現實主義精神。千百年來,戲曲雖遭遇無數的挫折,但從來沒有失去與人民群眾的精神聯繫,這正是它得以生存發展的力量之源。
在理論研究上,郭漢城將重心鎖定在“批判繼承”和“推陳出新”這八個關鍵字上。他提出推陳出新不能一刀切,要具體劇種具體對待。就古典戲曲來說,推陳出新的任務主要在於保護和搶救,在於有計劃地把大量經典搬上舞台;對於古典性、民間性相結合的劇種,主要任務是提高文學性,把高度發展的表演藝術與高度的文學性相結合;另外,還要選擇一些合適的劇種和題材進行現代戲創作,讓戲曲擔負起反映現實生活的任務。
戲曲改革的終極目標,是實現戲曲現代化,讓古老的民族戲曲藝術跟上時代發展的步伐。為了解決戲曲改革中出現的顧此失彼、各劇目不能均衡發展的現狀。1960年,文化部在總結歷史和現實經驗的基礎上,提出了合乎戲曲藝術規律和發展邏輯的“三並舉”政策,即整理改編傳統戲、新編歷史劇和現代戲。
針對傳統劇目的整理改編和新編歷史劇的古為今用,郭漢城建議,要結合劇種實際,分門別類,把劇目流變的歷史和現實存在的複雜狀況考慮進去,在創作上著重解決好三個關係:一是古人和今人思想情感共融的關係;二是人物思想與形象的關係;三是生活真實與藝術真實的關係。同時樹立兩個自信:一是相信藝術形象的力量;二是相信觀眾的理解能力。他為不同的劇目對症下藥,歸納總結出點石成金式、削繁就簡式、冰糖葫蘆式、補綴成裘式、潑污存嬰式、脫胎換骨式六種模式,為古典戲曲延續當代命脈開具了時代良方。
在“三並舉”中,現代戲是檢驗戲曲能否實現現代化的試金石。過去半個多世紀,儘管現代戲取得了諸多可喜的成績,但其遭遇到的困難和瓶頸也最多。其中,最突出的問題是戲曲要不要現代化和現代戲是否要戲曲化?社會上一度出現“要現代化就不能要戲曲化,要戲曲化就不能要現代化”的論調。一講現代化,就照搬別的藝術,把“新歌劇”和“話劇加唱”的一套移植過來;一講戲曲化,就套用舊程式的套子,以舊瓶裝新酒的方式把程式的老套子套在新生活上。
|